当前位置: 网校> 英语口语培训> 英语口语学习班_英语口语学习班网校
新东方在线 英语口语培训

英语口语学习班

发布时间:2018年02月08日

网校介绍

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。课程涵盖出国雅思托福考试、国内考试、职业教育、英语学习、多种语言、K12教育等6大类,共计近3000门课程。目前,新东方在线网站个人注册用户已逾1500万,移动学习用户超过5280万!

免费试听

生活口语流利说(初级)

生活口语流利说(初级)

主讲老师:金格妃

课程特色:语音入门:名师示范带读,摆脱中式口音、课程精讲:24个单元实用场景轻松应对、实战演习:听说同步强化,视听讲练结合

免费试听
生活口语流利说(中级)

生活口语流利说(中级)

主讲老师:金格妃

课程特色:语音入门:名师示范带读,摆脱中式口音、课程精讲:24个单元实用场景轻松应对、实战演习:听说同步强化,视听讲练结合、外教口语:纯正欧美外教,互动即学即练

免费试听
生活口语流利说(高级)

生活口语流利说(高级)

主讲老师:金格妃

课程特色:语音入门:名师示范带读,摆脱中式口音、课程精讲:24个单元实用场景轻松应对、实战演习:听说同步强化,视听讲练结合

免费试听

课程详情

  • 语音入门
    名师示范带读 摆脱中式口音美式音标逐个精讲,掌握标准发音,每月一次互动直播,讲解语音规则。
  • 课程精讲
    多个单元 实用场景轻松应对有趣语句输入,自然语境学习语法,高效会话策略,结合实际生活场景,生动影片演绎,了解语音文化规则。
  • 实战演练
    听说同步强化 视听讲练结合课上听力带学,大量练习会话技巧,课下在线练习,高效强化听力语法,智能语音练习,单词句子在线评测。
  • 外教口语
    纯正欧美外教 互动即学即练五节真人外教,一对一情境式实战,精选常见话题,建立英语表达思维,创造母语环境,真正练就地道口语。

师资详情

金格妃

金格妃

口语名师领航立即试听
新东方集团口语名师,剑桥大学CELTA教师证书持有者,国际英语教学认证,授课风格诙谐活泼,深入浅出。
真人外教

真人外教

地道口语辅导立即试听
经验丰富,兴趣式口语教学,一对一直播授课,高效互动,专业教研内核支撑,搞定常见话题。

学员权益

智能在线练习系统
讲练测一体,效果看得见
剑桥原版听说教材
权威语料,设计科学,场景充实
专属班级群伴学
专业老师在线把握学习进展
知识堂24小时答疑解惑
消灭疑难快准狠

    移动课堂


  • 听课

    课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。
  • 做题

    海量精选试题,想练就练,瞬间提分。
  • 答疑

    网校名师24小时在线答疑解惑
  • 直播

    名师大咖面对面,有问有大收获多。

学习资料

英语口语练习:翻译原来也是有技巧的,你都知道吗?

基本有三个大原则:

注意大小写,例如人名、地名、专有名词这些一定要注意大小写。

注意单词的拼写,例如很多同学的句子一看是没有问题的,就是单词的拼写出现问题导致了丢分,而因为这个丢分就不值得了。

事不宜迟,我们来看下翻译题吧!

1.华山在冬天常常覆盖着厚厚的积雪使整个山顶闪耀如玉。

有同学翻译成以下句子:Huashan in the winter is often covered with thick snow,so that the while mountain shine jade.

是不是觉得这个翻译很机械化,偷偷告诉英语君,这是用Google翻译的吗?

这一题的考点:“覆盖着”考的是被动——is covered by /with,还有“闪耀如玉”这个说法。大家可以看看英语君的参考答案哟:

During the winter,Mount Hua is often covered with thick snow,which makes the entire peak glitter like jade.

为了更好地翻译,我们可以把句子划分层次(chunking):华山/在冬天/常常覆盖着/厚厚的积雪/使/整个山顶/闪耀如玉。

2.征服华山一直是国内外登山者最困难的挑战之一。

虽然这句话看起来短,但是也不见得翻译容易哈!征服:Conquer,这里需要用到Conquering,"一直是"这里需要用到has always been。下面请看参考答案:

Conquering Mount Hua has always been one of the most difficult challenges for hikers at home and abroad.

3.相较于他们父母的世代,现今年轻人享受较多的自由和繁荣。

这一句的翻译看起来就比上面的简单了,我们可以快速地浏览一下:

Compared with their parents' generation,young people today enjoy more freedom and prosperity nowadays.

在这句话可以和大家分享的翻译技巧;如果你不会一个单词,你可以同义替换,例如“繁荣”这个单词你没想到是prosperity,你可以把它替换成 good economy。