当前位置: 网校> 英语口语培训> 英语口语辅导课程
新东方在线 英语口语培训

英语口语辅导课程

发布时间:2018年01月25日

网校介绍

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。课程涵盖出国雅思托福考试、国内考试、职业教育、英语学习、多种语言、K12教育等6大类,共计近3000门课程。目前,新东方在线网站个人注册用户已逾1500万,移动学习用户超过5280万!

免费试听

生活口语流利说(初级)

生活口语流利说(初级)

主讲老师:金格妃

课程特色:语音入门:名师示范带读,摆脱中式口音、课程精讲:24个单元实用场景轻松应对、实战演习:听说同步强化,视听讲练结合

免费试听
生活口语流利说(中级)

生活口语流利说(中级)

主讲老师:金格妃

课程特色:语音入门:名师示范带读,摆脱中式口音、课程精讲:24个单元实用场景轻松应对、实战演习:听说同步强化,视听讲练结合、外教口语:纯正欧美外教,互动即学即练

免费试听
生活口语流利说(高级)

生活口语流利说(高级)

主讲老师:金格妃

课程特色:语音入门:名师示范带读,摆脱中式口音、课程精讲:24个单元实用场景轻松应对、实战演习:听说同步强化,视听讲练结合

免费试听

课程详情

  • 语音入门
    名师示范带读 摆脱中式口音美式音标逐个精讲,掌握标准发音,每月一次互动直播,讲解语音规则。
  • 课程精讲
    多个单元 实用场景轻松应对有趣语句输入,自然语境学习语法,高效会话策略,结合实际生活场景,生动影片演绎,了解语音文化规则。
  • 实战演练
    听说同步强化 视听讲练结合课上听力带学,大量练习会话技巧,课下在线练习,高效强化听力语法,智能语音练习,单词句子在线评测。
  • 外教口语
    纯正欧美外教 互动即学即练五节真人外教,一对一情境式实战,精选常见话题,建立英语表达思维,创造母语环境,真正练就地道口语。

师资详情

金格妃

金格妃

口语名师领航立即试听
新东方集团口语名师,剑桥大学CELTA教师证书持有者,国际英语教学认证,授课风格诙谐活泼,深入浅出。
真人外教

真人外教

地道口语辅导立即试听
经验丰富,兴趣式口语教学,一对一直播授课,高效互动,专业教研内核支撑,搞定常见话题。

学员权益

智能在线练习系统
讲练测一体,效果看得见
剑桥原版听说教材
权威语料,设计科学,场景充实
专属班级群伴学
专业老师在线把握学习进展
知识堂24小时答疑解惑
消灭疑难快准狠

    移动课堂


  • 听课

    课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。
  • 做题

    海量精选试题,想练就练,瞬间提分。
  • 答疑

    网校名师24小时在线答疑解惑
  • 直播

    名师大咖面对面,有问有大收获多。

学习资料

英语口语练习:学“hungry“的替换表达

1. starve 挨饿;受饿;极度匮乏

They were suffered to starve on the pavement.

他们流流街头,忍饥挨饿。

stave还可以表示“渴望”,比如:

I starve for your help in such a condition.

在这种情况下,我最需要的是你的帮助。

2. feel empty 觉得饿;感觉空虚

empty除了表示“空洞的;空虚的”,也有“空腹的”的意思哦。

I feel jolly empty!

我饿极了!

3. could eat a horse

这是夸张的说法啦,怎么可以吃下一匹“马”呢?

补充三个和“horse”有关的习语吧。

①(straight) from the horse's mouth 来自直接参与者;据可靠消息

②horses for courses 知人善任

③you can lead a horse to water, but you can't make him drink 牵马到河边容易,逼马饮水难。

4. can/could eat an ox

ox大家都知道是“牛”的意思,可以吃下一头牛,看来真的是很饿了。

这里讲讲ox的用法:

①ox的复数形式不是加s或者是es,而是写成oxen;

②两头牛是a pair of oxen;

③一群牛a herd of oxen。

5. My stomach is growling.

这句话的意思就是肚子好饿,都饿叫了!因为growl作动词翻译成“怒吠;咆哮;吼”,比如:

The dog growled at me.

那狗向我咆哮。

We heard the thunder growling in the distance.

我们听见远处隆隆的雷声。

6. I have a wolf in my stomach.

别怕,肚子里可不是有只狼!wolf的名词意思可以是“饥饿;赤贫,勉强度日,糊口”,这就理解为非常非常的饿了!

而且wolf的动词意思就是“狼吞虎咽地吃,大口地快吃”。

The boys wolfed the sandwiches (down) and then started on the cake.

男孩子们狼吞虎咽地吃掉了三明治,然后又开始吃蛋糕。

7. Hunger is the best sauce/cook. 饥不择食。

sauce表示“酱汁;调味汁”,cook是“厨师;炊事员”,把hunger(饥饿)当作食物,这就是饥不择食啦。

俗话说得好,人生六不择。饥不择食,寒不择衣。慌不择路,贫不择妻。急不择言,困不择息。对于吃货来说,饥饿可是人生大事啊!

8. one's inside rumbles for want of food 饥肠辘辘

口语里的inside可以翻译为“肚子”,rumble翻译成“发出隆隆声;发出辘辘声;发出低沉连续的响声”,比如:

Please excuse my stomach rumbling - I haven't eaten all day.

不好意思,我肚子在咕咕叫——我一整天都没吃东西了。