【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。「知る」和「分かる」的区别
知る和分かる的区别和英语里面的know和understand的区别非常相似。
也就是说:
知る=know=知道
分かる=understand=明白、理解
例如:understand 一词的含义一定是“理解了”
上课时或者传达某些事情的时候英语会问一句:
Do you understand ?你明白(理解)了吗?
这一情况下分かる的用法完全一致。
上面的句子翻译为日语就是:
分かりましたか?/你明白(理解)了吗?
然而,know的含义可能只是“知道而已”
例如:I know him. 我认识(知道)他(但并不一定了解他)
这一情况下分かる的用法完全一致。
上面的句子翻译为日语就是:
中島美華を知っています。/我知道中岛美嘉。
じゃ、会話で練習しましょう。
先生:みなさん、understand とknowの違い、知っていますか?(大家知道understand和know的区别吗?)
生徒A:はい、知っています。(是的,知道。)
生徒B:いいえ、知りません。(不,不知道。)
先生:じゃ、今日はunderstand とknowの違いについて勉強しましょう。
例えば、I know Peter, But I don't understand him well.
(我认识皮特,但我不是很了解他。)
日本語に訳せば、Peterを知っていますが、よくわからないのだ。
先生:みなさん、もうunderstandとknowの違い、わかりましたか?(understand和know的区别,听明白了吗?)
生徒A:はい、わかりました。(是的,听明白了。)
生徒B:い