【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。日语发音:难念的「ふ」
[f] は日本語の中にはない発音のため、foodやfantasyなど、うまく発音できていない人は多そう。
[f] 这个音不存在于日语中,所以类似food或者fantasy这种词,很多人没办法念标准。
[f]は下唇と上の歯、[Փ]は両方の唇という差はありますが、音色は似ています
虽然[f]的发音是上齿轻咬下唇,[Փ]则是双唇摩擦,两者有区别,但是音色很相似。
[hu]は喉で発音する、縁もゆかりもない、全く異なる音で、日本語には存在しません。
[hu]则是喉咙发音,跟唇齿毫无关系,完全不同的一个音,日语中也并没有这个音。
特に日本人が間違えて発音しやすいのが「Hood(フード、頭巾)」と「Food(食べ物)」。これらの単語の最初の子音はどちらも日本語の「ふ [Փ]」ではないため、意識しないときちんと発音できません。
日本人特别容易发错的单词比如hood和food。这两个单词的第一个辅音都不是日语中的“ふ [Փ]”,但不仔细注意的话就难念对这两个单词。