当前位置: 网校> 成人高考培训> 成人高考前培训
环球网校 成人高考培训

成人高考前培训

发布时间:2019年01月08日

课程介绍

环球网校成立十余年,致力于成为国内职业培训界的佼佼者。虽然环球网校给大家的印象一直是建筑类和职称类的培训机构,但是他们家的成人高考课程做的一直是处于领先地位,拥有非常丰富的师资力量,每位老师都资历丰富的名师,针对自己所熟悉的领域讲课。环球网校成人高考课程推出三套不同的套餐,学员可根据自己的学习能力进行选择,并且对于有单科学习需求的同学,也可以直接购买单科。

热门推荐

语文(高起点)精讲班

语文(高起点)精讲班

主讲老师:赫凌敏

课程卖点:稳中求胜,吃透教材,独家内部预测

免费试听
语文(专升本)精讲班

语文(专升本)精讲班

主讲老师:赫凌敏

课程卖点:直播授课,强化考点,重点,难点

免费试听
专升本《高等数学一》

专升本《高等数学一》

主讲老师:李兴阔

课程卖点:夯实基础,强化提高,冲刺飞跃,独家保障

免费试听

课程详情

  • 超级
    VIP套餐
    全科:1280元适合学员:零基础、不知如何选择专业、学校及备考 对考试毫无信心又迫切想进入名校的考生; 套餐内容:高校规划指导,教材精精讲班,考点强化班,模考测评班,内部资料班,应试技巧班,考前直播冲刺 保障:考试不过重修2次; 套餐服务:互动答疑,考试节点群提醒,专支持APP、IPAD做题、听课,支持课程讲义/视频下载;
  • 零基础畅
    学套餐
    全科:1080适合学员:零基础、对考试毫无信心 确又迫切想进入名校的考生 需要内部资料帮助的学员; 餐内容:高校规划指导,考点强化班,模考测评班,内部资料班,应试技巧班,考前直播冲刺 保障:考试不过第二年免费重修; 套餐服务:互动答疑,考试节点群提醒,专支持APP、IPAD做题、听课,支持课程讲义/视频下载;
  • 无忧
    套餐
    全科:680元适合学员:第一次参加考试、往年裸考 对考试无信心,想通过学习轻松上线的考生 ; 套餐内容:教材精讲班 ,考点强化班,模考测评班,内部资料班; 套餐服务:互动答疑 考试节点群提醒 支持APP、IPAD做题、听课 支持课程讲义、视频下载

师资详情

赫凌敏

赫凌敏

教学严谨详略得当讲课思路清晰立即试听
文学硕士,人力资源管理实战派指导教师,高级讲师。从事大学语文和成考语文的教学与命题研究工作。并任企业人力资源经理,企业集团副总裁。讲课风格自然流畅、重点突出。对课程重点、难点的把握精准,压题率高。
陈岩

陈岩

功底深厚资深名师条理清晰立即试听
中国某知名大学硕士,讲师。 授课经验丰富,能够抓住考题重点和出题要领,使学生做到点、线、面结合,利用有限时间,达到事半功倍的效果。
韦磊

韦磊

突出重点教学严谨实战性很强立即试听
博士,毕业于北京师范大学。现为中国地质大学人文经管学院教师。 讲课脉路清晰,重点突出,在成考辅导中能够紧扣教学大纲,擅长内容与考题、了解成人学习特点。
李兴阔

李兴阔

突出重点紧扣考试大纲要求严格立即试听
教研室副主任、讲师。从事自学考试数学类课程的培训工作多年。先后在多所职业院校任教,教学经验丰富,善于把握考点,注重教学技巧,教学效果突出,所教学生考试通过率高,多次被评为优秀教师。

成考阶段

第一阶段
报名阶段,报名时间,报考条件,报名系统
第二阶段
确认阶段,院校选择,志愿填报,专业兼报
第三阶段
考核阶段,考试科目,考试教材,考试大纲
第四阶段
查询成绩,查分入口,分数参考,各省官网

    移动课堂


  • 听课

    课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。
  • 做题

    海量精选试题,想练就练,瞬间提分。
  • 答疑

    海量精选试题,想练就练,瞬间提分。
  • 直播

    名师大咖面对面,有问有大收获多。

学习资料

【成人高考前培训】1、总的原则   (1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯。   (2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一。   (3)能够直译尽量不意译。   (4)翻译的过程应该是先理解后表达。现就这一点作进一步论述。   2、结合英文写作特点对语言进行整体理解   首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。   其次,就具体而言:   (1)对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和词汇之间的逻辑关系等方面入手。   (2)对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现。   (3)对于长句,可采用如下译法:   顺译法:按照原文顺序译。   逆续法:顺序与原文顺序相反。   重复法:重复前一个词。   分译法:一个句子分成几个部分来翻译。   括号法:在译文后加括号进行解释和说明等。   终合法:综合运用上述各种方法。   3、表达   正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:   (1)增词法。根据需要增加一些词语,如名词等。   (2)减词法。根据汉语习惯,删去一些词。   (3)肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然。   (4)变换法,名词译成动词或动词转译成名词等。   (5)分合法。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。   (6)省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。   4、应试中还应注意的问题   (1)词的指代问题要搞清楚。   (2)汉语知识的应用,如修辞等。