发布时间: 2016年07月15日
【背景】
1889年7月14日,由各国马克思主义者召集的社会主义者代表大会,在法国巴黎隆重开幕。这次大会上,法国代表拉文提议:把1886年5月1日美国工人争取八小时工作制的斗争日,定为国际无产阶级的共同节日。与会代表一致同意,通过了这项具有历史意义的决议。从此,“五一”国际劳动节诞生了。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
In China, May 1 marks the Labor Day holiday, one of the country's mini "Golden Weeks". One day off from work is given, along with a surrounding weekend.
在中国,五月一日是劳动节假期,是中国的迷你“黄金周”。民众可休息一天,再加上临近周末的调休。
【讲解】
Labor Day是劳动节;Golden Weeks是黄金周。
五一假期期间,中国民众将从繁重的日常工作(daily work routines)中解脱出来(liberate from),享受旅行和购物时光,这反过来(in turn)也会刺激国内外的消费者市场(consumer market)。
劳动节其实是起源于美国芝加哥的一次大罢工(strike),不过现在中国的劳动节已发展成放松(relaxation)和消费(consumption)的节日。
而4月25日全国人大颁布了新旅游法(tourism law),这对旅游业和游客来说都是好消息。新法律中,对不公平竞争(unfair competition),肆意涨价(wanton price hikes),强迫消费(forced goods purchases)等引起公众强烈不满(arouse strong public discontent)的旅游业内的重点问题,均进行了规定。公众五一可尽情享受假期。