教育联展网

翻译

您的位置: 资讯 > 教育问答 > 翻译 > 英语口译与翻译资格证的标准和难度

英语口译与翻译资格证的标准和难度

分类:翻译更新时间:2016-09-05

  全国翻译专业资格(水平)考试的标准和难度大致为:

  三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

  二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;

  一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

  资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;

  一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。

  关于英语翻译资格证:

  翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

  考试时间:

  考试每年进行两次,上半年在5月,下半年在11月,具体考试时间根据当地情况而定。

  报名资格:

  该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

分享:0

热门评论