樱花日语培训班
中国人学日语的全新解决方案
3000元奖学金天天领
快速咨询来源:教育联展网 编辑:佚名 发布时间:2019-08-23
宁波日语n1考前培训?小编推荐宁波樱花日语,宁波樱花日语是知名品牌,**执教、通俗易懂、深受广大学员所欢迎。这些是小编整理的宁波日语n1考前培训的一些资料,仅供参考。
樱花国际日语成立于2007年,是由新世界教育集团从日本引进的独立教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验,将国外的管理实践经验和基于先进技术的教学方法相结合,并传递给每位投资者。这种商务体系将提供给每位加盟者一个完整全面的综合模型,帮助他们在现有基础上建立学校,并获得成功。
樱花国际日语特许经营体系的核心是运营手册、教学模式、管理软件,这些将确保加盟中心各项工作的高质量运作,而这也是加盟商取得成功并参与到中国庞大的教育市场所需要的。在樱花国际日语中国总部的指导和支持下,从学校的创立、核心管理人员的聘用培训、日常经营管理、市场预算拟定、广告宣传、困难问题的解决等方面,加盟者都会获得详尽的计划和协助,为了确保各个学校都能获得成功,樱花国际日语中国总部将会为每个加盟者提供可靠的服务和清晰的运作步骤。
樱花国际日语
提供中国人学日语的全新解决方案
,“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。
咨询了解为什么选择樱花国际日语培训班
8大优势让您学习更**
当 您在 樱 花 国 际 日 语学 习 到一定 的语言 基础后,我们 将安排您前往 梦想之地----日本 东京,在樱花 的 日本东京 分校,体验东京生活,学习更纯正 的日语。
樱 花 国 际 有12 个不 同的 日语级别,根据学员 日语基础,我们为学员量身 定制课程,每一名学员都可以自己 掌 握 学习进 度,确保稳 定的进度 和持 续的动力。
日语活动地带每周都有不同的主题活动,由一位日教或知名日本企业人员主持,在中心内或户外举行,致力于营造**休闲的日语环境。您都可以**交友,结识新朋友。
1-4人的全外教贵族小班让您深入接触日语的精髓。在外教的亲切授课中,得到更多的延伸知识,在和外教的交流和沟通之中,充分的进行日语会话。
樱花国际日语的全套教学体系全部由日本引进。这种独特且行之有效的教学体系,得到了日语能力考试(JLPT)的主办方---日本国家交流基金会的认可。
樱 花 国 际 日语 在交 通比较便利的 地点 设立中 心。每位学员可以很方 便的到我们任何一 家高质 量的学 习中心 就读。
建 立 学 习微信群,专业辅导老师随 时在线解答,全方位 的服务
结合日本尖端语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授专家。
本软件运用目前**的网络多媒体教学技术。把学习日语单词,语法,课文,对话,听力,日本文化介绍等大量知识通过视频,照片,图片,动画,音乐等全方面多媒体新教学模式为每一个学员提供优质的动画教学,录音复读,单元练习,单元考试等全新教学体验,使学员在愉快的方式中**的掌握日语这门语言。
本软件系统通过原创动画故事来引入一系列的教学内容,故事描写了电子生命体“樱”SAKURA为了融入人类社会,而努力的学习人类语言(日语),在生活中学到了与人们交流所需要的用语知识, SAKURA原为某虚拟偶像研究机关设计的虚拟生命体(数码精灵),研究者为了测试SAKURA的各方面能力,把她投入在人类社会中,并派“柏”以弟弟的身份做监视。
在生活中认识了年轻白领“中村達雄”,彼此之间有了好感,但是SAKURA无法以虚拟偶像的身份来接受这份情感.所以SAKURA变化出不同职业身份人出现在中村達雄的所到之处,在更多的和人们的接触中, SAKURA逐渐融入了日本人类社会。
在初级至中级到高级的12各级别的学习中,学员可以从浅至深的学习,用于居家场合的家庭日语会话,内容涉及自我介绍,家庭成员称呼,便利店购物,饮食起居;用于学习场合的校园日语会话,内容涉及到学习情景,考试情景,毕业情景。还包括用于情感交流的交友日语会话,内容涉及到抒情,娱乐,游园,约会,商场购物,观看电影等情景;以及用于工作场合的商务日语会话,内容涉及到办公会议,外出公差,社交宴会等情景。
考级日语 | 针对不同考级要求与内容,精心研发成功专业而科学的考点强化课程,疑难考点就通。 |
高考日语 | 积累20年日语教学之经验,为樱花国际日语内部学员提供实用应试技巧,助学员高分升学。 |
商务日语 | 资深外籍教师,坚持三七原则,全程跟进指导,重建日语思维让你真正掌握日语,沟通无障碍。 |
动漫日语 |
多样化教学,深入解析日本动漫文化,区分不同情景的动漫用语,让动漫爱好者以兴趣为学习驱动力。 |
旅游日语 | 依据日本不同地区风土人情进行旅游常用日语教学,场景演练,助日本旅游爱好者实现无障碍日本游。 |
日式小班课
强化拓展课
多媒体课程
日语文化课
日语沙龙课
日语会话角
日语社区
生活日语研修
学员感言-樱花国际日语绽放你的人生
专访樱花宝贝李雯 : 说起在樱花日语最初的那段日子,李雯说那几乎可以用“痴迷”两个字来形容:从早晨一睁开眼,她就乐滋滋地到有着异国情调地樱花报到,和亲切的前台问声好后就一股脑地来到多媒体教学区,自学听读之后再预约小班外教口语课,课后到日语角找同学围拢起来练习,把外教从办公室里“挖”出来做指导,回家路上也不忘拿出樱花自编的低级别单词本——这么说来,每天都几乎有八九个小时“窝”在樱花这个家呢!
光阴似箭,不久就要迎来在樱花日语学习一周年了。这一年,多亏樱花日语的外教老师们,全外教小班授课让我的口语表达能力得到了很大的提高。在这里有很多日语爱好者,我们可以在一起用日语交流我们的想法,外教也会加入我们的讨论,在樱花学习,**愉悦,是个不错的语言环境。
最初是以想去看一下的心情和妈妈一起来了。和传统学校不一样,樱花国际日语不仅是专门学习日语的地方,还有播放电影的教室,吃饭的场所,也能进行茶道体验。经常有和日本文化相关的活动在这里举行,比如做寿司的活动,还有做蛋糕的活动,圣诞派对等活动也有。到现在为止,一直觉得1年左右的时间过的非常快。
皆さん、始めまして、私は賴凌華と申します。広州西関外国語高校の一年生です。中学校の時、日本文化の講座に参加したお陰で、日本語を勉強したくなりました。 私の趣味は、日本のアニメーションとか、ゲームとか...日本と関わるものです。偶然で、桜日本語学校を発見して、日本の勉強の生涯を始めました。
这个日语课程有点牛
试听一下,你都觉得自己变优秀了
クビの通知は突然やってくる
またあなた自身には何の問題がなくてもあなたの行なっている仕事あるいは属している部署がなくなる、といった不運もあり得ます。その場合はババを引いたと思ってあきらめるほかありません。
解聘通知突然而至
自己自身没什么问题,却失去了工作或者所属的工作岗位,也有这种不走运的事。这时只好自认倒霉放弃。
クビの通知は数ヶ月前から上司が何となくウォーニングを出す、ということもありますが、多くのばあいは突然やってきます。たとえばこんな感じです。緊急ミーティングがある、との知らせで会議室にあつまると、他にも数十名の同僚がいます。そこで経営幹部がおもむろにこんな風に話しをしてきます。
一般来说解雇通知之前上司会有所提醒,但很多时候突然就下达了。就像这种感觉:收到要开紧急会议的通知,到会议室发现有其他的几十名同事。于是经营干部便像这样慢悠悠地开始说了。
「本日、皆さん方に去っていただかねばならなくなりました。このミーティングが終わりましたら、オフィスへは戻らず、直接出口からお帰りください。今後コンピューターや書類には一切さわらないでください。私物は後ほど宅配便でお送りします。この同意書に署名いただいた方には、今までの勤務年月に応じて特別退職割増金をお支払いいたします。ではご健闘をお祈りします」
これは大勢を一度にレイオフする例です。この場合は会社としても割増し退職金を払うなどの良心的なクビの切り方をします。裁判に訴えられたりマスコミにチクられたりすると面倒くさいですからね。
“今天要请各位离开了。会议结束后不用回办公室,请直接回去吧。之后请别再碰电脑和文件。私人物品随后会给各位送回去。公司会对应工作时间给在这份同意书上签名的各位支付特别退职补助金。那么愿各位继续保持奋斗。”
这是把一批人暂时解雇的例子。这种情况公司会采取支付补贴退职金等合理的解雇方式。因为被告上法庭或招惹了媒体很麻烦。
業者にクビを告知させる「非人道的」ケースも
でもひとりひとりを個別にクビにするときは「あなたは今日で終わりです」と言われて、割増し退職金ももらえず辞めていくのが普通です。(個人で会社と争っていこうというガッツのある人は少ないので、会社もタカをくくっているのです)
也有被同行告知的“非人道的”例子
但单个人被解雇时,会被说“你明天不用来了”,然后没拿到补助就被辞退。这种情况很普遍。(很少有人有勇气和公司斗争,所以公司也不怎么在意)
もっと非人道的なケースもあります。筆者が聞いたのはこんな例です。仕事でいつも使用しているブルームバーグ(通信社)からメールが来たので読んでみた。するとこんな文言が。
还有更不人道的例子。笔者听说了这么件事。从工作上经常使用的Bloomberg(通讯社)收到了邮件,读了发现是这么封信。
「お客様は一時的にお仕事とお仕事の間の空白期間に入られるご予定ですが、その場合でも、弊社のサービスは引き続き無料でご利用になれます」
つまり、クビを業者に告知させた、ということですね。自分の口から解雇を言い渡すのは避けたい、という気持ちはわかりますが、それにしても。ひょっとしたらサブプライム問題でクビにすべき人があまりにも多く「ITを駆使した解決」を選んだのかもしれません(苦笑)。
“客户暂时有段时间进入工作的空档期,但这种情况下也可以继续免费使用我们公司的服务。”
也就是说,让同业者告知解雇这件事。想避免直接从自己口中说出解雇这样的话,这种心情可以理解,但这么做未免有些…万一因为信用问题要解雇大批人员,或者会选择“IT解决”的方式(苦笑)。
あるいは、ある朝、会社に入れなくなって、磁気カードがおかしいのかな、と思っていたら、同僚から「あれ、あなた磁気カードで使えなくなったの?可哀想に」と言われた、などという例もあります。
或者,某天早上进不去公司了,正觉得磁卡奇怪呢,被同事说:“唉?你磁卡不能用了?真可怜…”也有类似这样的例子。
クビになるたびにリッチになる「勝ち組」もいる
ただ、クビになるのは悪いことばかりでもありません。先ほどの例のように大人数の首切りの場合などはがっぽり手当てが払われる場合があるのです。現在ヘッジファンドにいるAさんなどは、外資系金融機関数社を数年おきにクビになり、そのつど千万円以上の割増し手当てをもらい「ごっつぁんです!」といって辞めていきました。
也有每次被解雇都会变富的“受益人群”
不过,被解雇不一定就是坏事。上面举例说解雇大批员工时会有支付大笔补助的情况。现在在ヘッジファンド的A等人,几年被数家外资金融机构解雇一次,每次会得到数千万日圆补助说着“那就收下了”离开公司。
外資系ではクビはつきもの。どうせならクビになるときでも如何に会社からせしめるか、というのもあなたのチカラを示す部分なのです。
ストラップをたくさんつけている 女子は“さみしがり屋”
外资企业解雇是免不了的事。终归会发生的话,被解雇时如何从公司讨到自己的应有利益,也是展示你能力的部分。
免费体验课开班倒计时
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通
今日已有25人申请,本月限额500名