1、少儿德语的年龄段
少儿德语学习**佳时期年龄是几岁?专家研究表明,6岁以前,少儿对声音的敏感度较高,且右脑控制发音器**的能力较强,声带、舌唇等运动神经的调节也具有很大的可塑性,更容易掌握发音的技巧。随着年龄的增长,这种能力会逐渐下降,给学习外语带来一定的困难。所以目前大家普遍认为少儿德语学习**佳时期年龄是2-6周岁,2周岁以下的孩子因为语言表达能力有限,且注意力不容易集中,所以送去培训班学习的效果未必好,但若是身边有语言环境,长期浸泡在其中,那么孩子掌握外语的速度会非常快,跟母语一样。
2、关于少儿德语外教
提到外教,首先我们考虑的是从业资格,其次是国籍,一般母语为德语国家的外教**受欢迎。相对中教,外教的肢体语言和表情更为丰富,跟孩子互动的时候更放得开,且发音有优势,能帮孩子建立德语思维,在鼓励孩子方面,更直接。青岛少儿德语培训要注意什么?好的外教班总是提早预约报名的,家长若是有目标机构了,要提前为孩子预约!
3、关于少儿德语注意事项
有些家长本身德语就不错,但担心教得不对;有些家长则几乎零基础,更不知道该如何下手。从我个人经验来看,少儿学德语启蒙不仅要注意发音,更要注重对孩子兴趣的培养,让孩子对德语保持热情,而非三分钟热度。由于家庭缺少语言环境,且不像学校有各类能吸引孩子的教具,所以支持家长送孩子去专业的少儿德语机构接受正规的培训,让孩子跟外教充分地互动,敢于开口表达。
【精选师资】
课程简介:
该课程从阅读、语法、听说、写作四部分讲授德语中级下课程知识,帮助学员快速提升德语水平,为学习德语高级课程打下良好的基础。
适用学员:
完成德语初级和中级上课程的学员;德语专业大一以上水平的学员。
学习目标:
使学员听说读写能力全面提高;可以用德语流利地进行日常交流,能对较为专业的话题进行简单讨论,并具备一定的日常写作能力。
授课内容:
涉及以下语法现象:虚拟二式;关系从句等;语法学习以理解和使用为主,主要为阅读和写作文章提供服务。
听说部分:形式上以长篇交流或访问为主。其内容仍以日常生活场景为基础,只是进一步深化,具体表现更注重对某事物或某事件进行个人意见的表达。主题场景包括各国风俗、媒体、愿望和希望、工作、时间、金钱、饮食、男女平等、家务等。
写作部分:进一步提高写作能力。写作内容包括图表文章、个人观点的表达等。 达到《欧洲语言共同参考框架》A2.2的水平。
使用教材:《全新标准德语教程第二册(下)》包含CD、学生手册、练习册等、《阅听系列—侦探故事》、《德语语法 练》等
课程特色:
在保持中级(上)班特色的基础上,进一步丰富听说读写的内容,进行主题训练。
阅读量增加,学生在阅读中记忆单词、理解语法。**针对性的阅读练习,培养学生独立阅读300字左右文章的能力。同时学生可以掌握德语文章中的高频词汇,为更进一步的学习作好准备。
双语新闻:中国**美英语老师
Sch?nste Englischlehrerin: Englisch wird wegen Lehrerin zum Lieblingsfach
**美的英语老师:因为老师,爱上英语
Kürzlich ist auf Weibo eine Fotoreihe mit der sch?nsten Englischlehrerin erschienen. Bei den Fotos geht es um eine Lehrerin, die auf einem Podium steht und durch ihr attraktives Aussehen die Aufmerksamkeit der Internetbesucher auf sich zog.
**近,一组**美的英语老师的照片公布于微博之上。这是一位女老师在讲台上上课的一组照片。由于老师漂亮的外表引起了网友们的关注。
Viele User sind der Meinung, dass sie aussieht wie ein chinesischer Filmstar. Einige Weibo-Nutzer behaupten, dass sie alle Englischtests bestanden h?tten, wenn sie zu ihrer Schulzeit auch so eine sch?ne Lehrerin gehabt h?tten.
很多网友认为她长得和一位中国的女明星十分相像。一些微博上的网友说,如果他们学生时代是这位漂亮的老师来教的话,他们肯定不会挂科。
Den Informationen der Internetnutzer zufolge ist der Online-Star an der P?dagogischen Universit?t in Sichuan t?tig. Als sie an diesem Montag ihre erste Untterichtsstunde gab, wurde sie von vielen Studenten wegen ihrer Sch?nheit bewundert.
根据网友掌握的信息,这位网络红人任职于四川师范大学。当她在周一上完任职的**堂课的时候,已经有许多学生仰慕她迷人的外表了。
Alle wollten ein Foto mit der Lehrerin machen. Um Ordnung zu bewahren, hat die Universit?t Interviews ausdrücklich verboten. Zus?tzlich musste Sicherheitspersonal eingesetzt werden, die die Zuschauer fernhielten.
每个人都希望与老师合照。为了维持秩序,大学明令禁止外媒采访。此外,还投入保安防止闲杂人等围观。
更多内容请关注》》新东方网小语种道
我要报班 》》点击进入
(实习编辑:刘子畅)
相关推荐: