“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。
来源:教育联展网 编辑:佚名 发布时间:2018-08-17
我们的宗旨和价值观
“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。
职场日语口语速成
职场日语口语速成
1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。 对不起,能把空调再调小一点吗?
2.田中さん、今、ちょっといいですか。 田中先生,您现在方便吗?
3.ちょっとお願いがあるんですけど。 有点事想请你帮个忙。
4.悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。 不要意思,能请你帮个忙吗?
5.これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。 想请你帮我把这个各复印两份。
6.よかったら、英語を教えてくれませんか。 如果可以的话,请教我英语好吗?
7.課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
科长,您现在方便吗?
8.ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
有件事想请您帮个忙。。。。。。
9.ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事想拜托您一下。。。。。。
10. 見積書をチェックしていただけないでしょうか。
请您帮忙确认一下报价单好吗?
11. 報告書に目を通していただけませんか。
请您过目一下报告书好吗?
12. 恐れ入りますが、電子辞書をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的电子词典。。。。。。
13. お手数ですが、書類に判子を押して頂けますか。
麻烦您一下,能在文件上盖个章吗?
14. 会議の時間を変更していただけるとありがたいんですが。
要是您能更改会议时间,那就再好不过了。
15. 実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。
不瞒您说,想请您在婚礼上发言。
16. 早急に見積書を出していただきたいんですが。
希望你们能马上提供报价单。
17. 10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
请在10号之前完成可以吗? 【仕上げる】意为“完成”
18. 金曜日までに納入してもらいたいんですが。
希望你们能在周五之前交货。
19. 納期を早くしてもらえませんか。
能把交货期提前吗?
20. もう少し待っていただけませんか。
能请你们再等一会吗?
21. 今週中に、なんとかなりませんか。
本周内请想办法解决。
【なんとか】意为“想办法,设法” 22. そこをなんとかお願いします。
这还得拜托你想想办法。
23. サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。 如果能寄点样品过来就太好了。 24. はい、わかりました。 好的,我知道了。
25. ええ、構いませんよ。 好的,没关系。
26. もちろん、いいですよ。 当然可以。
27. ご遠慮なくお使いください。 不要客气,请用吧。
28. すみませんが、今、手が離せないんですが。
不好意思,我现在走不开。
29. 今、急ぎの仕事をしているんですけど。
我现在正在做紧急的工作。
30. 今、ちょっと都合が悪いんです。
我现在有点不方便。
31. 今日中には、できないと思いますよ。
我想今天之内是做不完了。
32. 時間があれば、お引き受けするんですが。
如果有时间的话,我会接下来的。。。。。。
33. 何もなければ喜んでお引き付けするんですが。
没什么问题的话我会乐意接下来的。。。。。。
34. できることなら、ご協力したいんですが。
如果能做到的话,我想帮忙,不过。。。。。。 35. ちょっと難しいかもしれないですね。
可能有点困难。
36. お忙しいところ、済みません。 对不起,在您忙的时候打扰您。
37. 課長、今お時間よろしいでしょうか。
科长,您现在有空吗?
38. お仕事中、申し訳ありません。
不好意思,打扰您工作了。
39. ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。
我想请问一下。。。。。。
40. この漢字、何て読むんでしょうか。
这个汉字怎么读呢?
【何て】是口语,也可以用【何と】 41. 「でさき」って読むんですよ。
读作「出先」
42. 「出先」というのは、どういう意味ですか。
【出先】是什么意思?
43. 外出先や出張先という意味です。
外出前往的地方,或出差地的意思。
44. 「割り勘」って、どういう意味ですか。
【割り勘】是什么意思?
45. 皆で平等にお金を支払うっていうことです。
大家平摊付钱的意思。
46. 「菜单」は日本語で何と言うんでしょうか。
菜单用日语怎么说?
47. コピー機の使い方がよくわからないんですが。
我不太清楚复印机的使用方法。。。。。。
48. このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。
这件事问谁好呢?
49. 今、ニュースは何て言っているんですか。
现在新闻在讲什么?
50. 今、何ておっしゃったのですか。
刚才说了什么。。。。。。
51. もう一度、おっしゃってください。
请再说一遍。
52. ゆっくりお願いします。
请慢一点。
53. すみませんが、もう一度、お願いします。
不好意思,请重复一遍。
54. もう一度、教えてくださいませんか。
请再教我一遍好吗?
55. この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
之后该怎么做呢?
56. もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?
57. 「嬉しい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「嬉しい」和「楽しい」的区别是什么? 58. 課長のご意見をお伺いたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょう
か。
想问问科长您的意见,您怎么看和A公司的合同呢?
樱花日语中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。帮助学员加快语言学习,取得100%的学习效果。“独特的多维学习法——多媒体基础课——日式小班课——实景强化拓展课——日本文化课——”的每一个环节都是相辅相成的,**终促成你自信且自然地说一口流利日语。
日式小班课
1-4人的全外教贵族小班
1-4人的全外教贵族小班让您深入接触日语的精髓。在外教的亲切授课中,得到更多的延伸知识,在和外教的交流和沟通之中,充分的进行日语会话。
彻底抛弃原先大课堂满堂灌的固有模式,4人以下的贵族小班让你和外教充分的交流,针对你个人的级别和能力制定属于你的教案。同时能够巩固多媒体基础课中你接触到的知识。外教也会尽力回答你所遇到的任何有关日本语的问题,进行习题演练,基础知识巩固,口语会话课等内容。
樱花国际日语的授课教学方式并不拘泥于【直接法direct method】(仅用日语授课)和【间接法】(用适量的中文授课),而是把让学员能够更多地“发言(说日语,使用日语)”这点放在心上,来进行授课。在每单元小班课上,根据学员对语言掌握的程度进行对话辅导和错误纠正。
因此教师与学员之间课堂上是分配均匀的互动性地提问和回答,使学生加强对背景的理解,提高学生的语感等。下课前,教师会从“语法”、“词汇”、“发音”、“听力”各个角度来评价学生的学习情况。在合格的情况下学生才可以去学习下一个单元。不合格的情况下则需重新学习本单元。
日:こんにちは。
中:こんにちは。
日:今日は紋織物(もんおりもの)の購入について商談を行ないたく存じますが,よろしくお願いいたします。
中:はい。今日はカタログと見本を用意しておりますので,どうぞ,ご覧になってください。
日:どうも。見せていただきます。
中:現物サンプルも容易しておりますので,お見せしましょうか。
日:はい,お願いします。……うん,品はいいですね。一応,これに決めましょう。
中:どのぐらいご注文なさるつもりですか。
日:これはわたくしどもの注文書です。但し,御社とは初めての取引ですので,念のため,確認見本を送っていただきたいのですが,如何でしょうか。
中:うちは信用のある貿易会社でございます。でも,お気持ちもよく分かりますので,ご希望どおりに確認見本を一ヵ月内にお送りいたします。
日:どうもありがとうございます。それから,また一つ勝手なお願いがございますが。
中:どうぞ,ご遠慮なくおっしゃってください。
日:実は,ユーザーの反応も聞きたいと思いますので,販売見本として五ダース先に送っていただけませんでしょうか。
中:ご希望に応じて,そういたしましょう。
日:ご協力ありがとうございます。
中:どういたしまして。
日:では,オッファーを出してください。
中:はい。紋織物は800ダース,単価××ドル,C.I.F大阪です。如何でしょうか。
日:この価格では高すぎるようですね。何とかサービスしてくださいませんでしょうか。
中:困りますね。価格はファーム。オファーとして出しましたので,値引きしかねます。それに,ご注文の数量も少ないですし……
日:そうですか。それでは,いっそうのこと,さらに200ダース増やし,あわせて1000ダース注文いたしましょう。
中:価格が数量によるものですから,1000ダースご注文の場合,3%サービスいたしましょう。
日:どうもありがとうございます。ところで,支払い条件は?
中:支払いはL/Cをお願いします。できるだけ早目に開設してください。
日:分かりました。帰国次第,L/Cの開設をいたします。
中:契約書のサインは明日の午前にしていただきたいのですが,ご都合はいかがですか。
日:結構です。それでは,契約書の作成をお願いいたします。
中:任せてください。では,明日の午前十一時に調印式においでになってくださいますよう,お願いいたします。
相关推荐
免费体验课开班倒计时
稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通
今日已有25人申请,本月限额500名