1、少儿德语的年龄段
少儿德语学习**佳时期年龄是几岁?专家研究表明,6岁以前,少儿对声音的敏感度较高,且右脑控制发音器**的能力较强,声带、舌唇等运动神经的调节也具有很大的可塑性,更容易掌握发音的技巧。随着年龄的增长,这种能力会逐渐下降,给学习外语带来一定的困难。所以目前大家普遍认为少儿德语学习**佳时期年龄是2-6周岁,2周岁以下的孩子因为语言表达能力有限,且注意力不容易集中,所以送去培训班学习的效果未必好,但若是身边有语言环境,长期浸泡在其中,那么孩子掌握外语的速度会非常快,跟母语一样。
2、关于少儿德语外教
提到外教,首先我们考虑的是从业资格,其次是国籍,一般母语为德语国家的外教**受欢迎。相对中教,外教的肢体语言和表情更为丰富,跟孩子互动的时候更放得开,且发音有优势,能帮孩子建立德语思维,在鼓励孩子方面,更直接。青岛少儿德语培训要注意什么?好的外教班总是提早预约报名的,家长若是有目标机构了,要提前为孩子预约!
3、关于少儿德语注意事项
有些家长本身德语就不错,但担心教得不对;有些家长则几乎零基础,更不知道该如何下手。从我个人经验来看,少儿学德语启蒙不仅要注意发音,更要注重对孩子兴趣的培养,让孩子对德语保持热情,而非三分钟热度。由于家庭缺少语言环境,且不像学校有各类能吸引孩子的教具,所以支持家长送孩子去专业的少儿德语机构接受正规的培训,让孩子跟外教充分地互动,敢于开口表达。
【精选师资】
授课教材《Daf leicht A1-A2》《交际德语教程B1》《新标准德语强化教材》
德福4X4班是品德德语的特色课程,该考试针对非德语为母语的学生和专业人士,**国际认可的**性证书,来证明学员掌握的语言水平。该考试提高了德国大学对留学学生的语言认可程度! 该课程针对的是想**德福考试的零基础学员设置;学习目标是读完该课程之后,学员德语水平能达到欧标B2水准;由对考试深度研究和掌握考试**技巧经验的专业德语资深教师进行授课。 该课程教学内容从德语**基础的发音教起,语法渐进、词汇积累到快速提高听说读写综合能力。同时针对德福考试要点,扩展考试所需词汇量及巩固复习语法点,结合真题和考试大纲分析,讲解做题技巧,在听、说、读、写上反复练习强化(尤其着重听说考试技巧),快速提升德语应考能力,顺利**德福考试。
双语:德国发明创造之口琴
Die Zunge macht den Ton. Dessen ist sich der chinesische Kaiser Huang Tei bewusst, als er vor 2.800 Jahren eine Harmonika aus Bambus kreiert. Obwohl das Prinzip der Tonerzeugung durch frei schwingende Zungen schon frh erfunden wird, ist der Weg zur Mundharmonika noch weit. Er fhrt nach Thringen, zu Christian Friedrich Buschmann, dem Sohn eines berhmten Instrumentenbauers. Mehr als Hilfsmittel zum Klavierstimmen gedacht, entwickelt Buschmann junior im Alter von nur 16 Jahren ein harmoniumartiges Musikinstrument – vier Zoll gro mit 15 Stahlzungen. Schon bald erkennt er, welches Potenzial in dem kleinen Ding schlummert. Stetiges Hineinblasen entlockt der Mundoline, wie Buschmann seine Erfindung nennt, 21 Tne – in zartem Piano oder krftigem Forte, abhngig von der Laune des Spielers. Ein neues Instrument macht Furore: die Mundharmonika, deren sehnsuchtsvolle Melodie noch heute berhrt.
舌尖上滑出美妙的音符。中国传说中的上古帝王黄帝善于此道,他在2800年前用竹子制作出了一管口琴。尽管**舌尖自由滑动而发出声音的原理早就被发现,但是离口琴的成型还有很长的一段路程。这条路通向图林根,通向克里斯蒂安·福里德里希·布什曼——一位著名乐器制作师的儿子那里。布什曼本来打算制作一件用来给钢琴配音的乐器,在16岁时,他发明了一种像风琴一样的乐器——4寸大小,有15个铁制簧片。不久之后,他就发现这件小乐器蕴藏着巨大的潜力。如果不停地向它里面吹气,这种口琴——就像布什曼给它取的名字一样——能吹奏出21种音调:或柔和,或强劲,吹奏者可以根据心情来控制。这件新式乐器引起了轰动:口琴,以它独特的充满温情的旋律,感动着一代又一代人。
Bedeutung: Klein, erschwinglich und leicht zu spielen findet die Mundharmonika weltweit Verbreitung. Blues und Folk sind ohne den Klang der "Blues Harp" unvorstellbar.
意义:小巧,实惠,容易吹奏,口琴在全世界得到推广。如果没了“忧郁的竖琴”声,蓝调和乡村音乐就会变得不可想象。
Erfinder: Christian Buschmann
Zeitpunkt: 1821
发明者:克里斯蒂安·布什曼
时间:1821年
Zur Information: Am 16. Dezember 1965 feiert die Mundharmonika als Weltraumstar ihre Premiere. Der Astronaut Walter Schirra spielt an Bord des Raumschiffs Gemini 4 mit der heimlich eingeschleusten Passagierin "Jingle Bells".
补充说明:1965年12月16日,口琴作为太空明星首次亮相。宇航员瓦尔特·施尔玛在双子座4号宇宙飞船的船舱里用秘密带进船舱的这一特殊“乘客”吹奏了一曲“铃儿响叮当”。
(编辑:何佩琦)
更多内容请关注》》新东方网德语频道
我要报班 》》点击进入
相关推荐: