南京培训网 > 南京德语培训机构 > 南京全欧小语种-新站
首页 培训网 最新资讯 热门问答

南京全欧小语种-新站

18094226859 免费试听

您当前的位置: 南京小语种培训 > 南京德语培训 > 南京德语培训机构

南京德语培训机构_哪个好_价格_费用

¥详询

班制:周末班

全欧语言中心
上课(咨询)地址:南京市秦淮区中山南路118号天安国际大厦
报名咨询 预约试听
课程介绍

南京德语培训机构


德留学对德语水平有什么要求?注意哪些事项?

  1. 我是否可以转专业申请大学?

在中国教育部承认的高校四年制或五年制本科毕业,允许申请更换专业方向,可以选择任何本科专业;选择全新的专业,一般须从零学起,基本不能折算学分。在读生一般不允许更换专业申请,只能申请原专业或相关专业。相关专业是指与本科阶段的专业同属一个专业领域的专业。如果有的专业名称很含糊,或者名称和所学不符,请以成绩单或者专业的课程设置为准,按照课程的比重来判断本专业适合的德国大学专业。如遇到无法判断的情况,请直接将成绩单或者课程设置翻译发给德国大学,并询问能否就读某一专业。

2. 准备申请德国大学首先应做些什么?

首先应确定自己的专业,查找意向大学。为此,事先获得详尽而可靠的信息是绝对必要的。申请者可**网站www.study-in.de了解各专业在德国高校的开设情况。而在申请德国大学前具体要做的**步是:翻译公证学历材料,并申请APS审核——此项工作至少半年,推荐提前一年进行,以便有充分的时间做必要的准备。

3. 什么是APS审核?

APS的中文全称是“德国使馆文化处留德人员审核部”,是中国学生前往德国留学的大门。一般国内申请人须递交学历等文字材料进行审核,并且参加审核面谈或者TestAS测试,**审核后便可以获得审核证书,该证书是德国高校录取中国学生的前提条件之一。拥有证书即表明该留学申请人所提交的申请材料是真实的,并且在中国大学取得了足够的学习成绩用以申请德国大学。申请德国留学的申请人在获得审核部证书和德国大学的录取通知书后,可**审核部递交签证申请。关于APS各审核程序及申请审核的材料清单,请见其**网:www.aps.org.cn

4. 赴德留学对德语水平有什么要求?

赴德留学要求申请者有扎实的德语基础知识和较好的听、说、读、写能力,入学前须**德语语言考试,以证明自己的水平。目前,有多种考试及语言证书得到德国大学的承认:TestDaF =外国学生申请大学入学对外德语水平考试,是由德国波鸿的“德福考试院”统一命题,每年在全球范围内举行多次的考试。DSH =外国学生申请大学入学德语考试,由各德国大学自己命题,每年举行两次考试。GDS =歌德学院大语言证书,是歌德学院举行的不定期考试。

5. 不会德语也能去德国留学吗?

德国越来越多的院校开设了国际课程,目前有1700余个此类课程。授课语言为英语或英德双语;可分别攻读学士(Bachelor)、硕士(Master)和博士(Doktor)学位。双语课程通常**年用英语授课,第二年用德语授课,申请时通常需要提供英语成绩(托福或者雅思)。

【我们的优势】

南京德语培训机构

德语初级(上)班

南京德语培训机构

课程简介:

该课程旨在**讲授德语基础的语音、语法、听说、写作等内容,用简明、有趣、实用的学习方法使学员具备德语**基本的听说读写能力,为学习德语初级下课程打下良好的基础。

适用学员:

对德语有浓厚兴趣的零基础学员;曾经接触过德语入门学习的学员。

教学目标:

使学员掌握德语**基本的发音规则及常用词汇,并能用德语进行简单的对话交流。

授课内容:

语音部分:从基础的语音部分开始讲起,在教授学生发音的过程中,不仅使学生掌握德语发音规则,还将以发音规则为练习,掌握基本的问候用语。语法部分:在初级阶段要求学生掌握简单句的基本语法变化和使用原则。听说部分:听说部分以德国的实际生活场景为内容,全面培养学生听力能力和会话表达能力,并与语法部分相结合,做到真正的融会贯通。 达到《欧洲语言共同参考框架》A1.1的水平。 

该课程分为一阶段和二阶段。一阶段学习该教材的1-4课,二阶段学习该教材的5-8课。 

使用教材:《全新标准德语教程**册(上)》,包含CD、学生手册、练习册等;《阅听系列—侦探故事》、《德语语法 练》等。

课程特色:

系统掌握德语发音规则: **模仿等大量练习帮助学生掌握德语发音规则,并要求学生能在实践中进行运用,比如遇到生词时能马上拼读出来。 

培养日常听说能力:以日常生活中常见的场景为基础训练学生的德语听说能力。

二分之一德国人下班后自愿加班



Drei von fünf Besch?ftigten hierzulande arbeiten regelm??ig auch nach Feierabend, am Wochenende oder im Urlaub. Jeder Zweite macht dies allerdings nicht etwa auf Anweisung des Chefs, sondern freiwillig. Das stellt die Arbeitsmarktstudie Von Work-Life-Balance zu Work-Life-Blending des K?lner Markt- und Organisationsforschungsinstituts YouGov fest, die am Donnerstag ver?ffentlicht wurde.

在德国,每五人中就有三人在下班后、周五或者假期的时候仍经常工作。有二分之一的人并不是因为上司的要求,而是自愿加班的。科隆市场及组织研究机构YouGov在一项关于工作与生活的平衡的市场调研中得出的结果,于周四发表。

Das Institut hat 744 berufst?tige Akademiker hinsichtlich ihrer Arbeitsgewohnheiten befragt. Knapp ein Viertel der Befragten gab dabei an, einmal pro Monat auch am Wochenende oder an Feiertagen für einige Stunden zu arbeiten. Jeder fünfte Befragte sagte, dass er einen ganzen Wochenendtag im Monat zus?tzlich arbeite.

该机构对744名就职的学者就其工作习惯进行了询问。大约四分之一的受访者表示,每个月会有一次在下班或者周末的时候还工作了几个小时。五分之一的人表示,他们每个月曾在周末时一整天都在加班。

Mails beantworten oder für Kollegen, Kunden oder Vorgesetzte telefonisch für Rückfragen erreichbar sein oder Absprachen treffen – das tut der Umfrage nach jeder Zweite regelm??ig auch am Abend oder am Wochenende. Jeder Achte gab an, t?glich auch nach Feierabend noch zu arbeiten.

回复邮件,或者对同事、客户以及上司随时处于待命状态,或者去商谈——根据问卷结果,二分之一的都经常在下班或者周末的时候做这些事。八分之一的人承认,每天下班都还要工作。

Die Studie stellt au?erdem fest, dass die Entgrenzung zwischen Arbeit und Privatleben zunimmt: In der Freizeit wird oft noch gearbeitet. Aber w?hrend der offiziellen Arbeitszeit ist es nicht immer m?glich, auch mal private Dinge zu erledigen. Zwar bestünde in vielen Unternehmen die M?glichkeit, etwa aus dem Home-Office zu arbeiten oder bei Vertrauensarbeitszeit auch mal einen Arzttermin in die Arbeitszeit zu legen – doch machten nur die wenigsten Befragten davon auch Gebrauch.

研究还发现,工作和私人生活之间的界限越来越模糊:在休息的时候总是要工作。但是在工作的时候也可以做自己的事情。虽然很多公司会存在在家办公或者上班的时候可以请假去看医生——但是很少有受访者会这样做。

Unterdessen ergab eine repr?sentative Umfrage für die Krankenkasse IKK classic , dass jeder Dritte sich im Job regelm??ig überlastet fühlt. 80 Prozent der Befragten gab an, sich dennoch krank zur Arbeit zu schleppen. Als Hauptgrund nannten 68 Prozent, dass sie die Kollegen wegen der vielen Arbeit nicht im Stich lassen wollten.

同时

,保险机构IKK的一份具代表性的问卷调查显示,三分之一的人在工作时经常压力过大。80%的受访者表示,自己会带病去上班。68%的受访者解释是因为不想把大堆的工作丢给同事处理。

更多内容请关注》》新东方网小语种道
我要报班 》》点击进入

(实习编辑:刘子畅)


相关推荐:


南京德语培训   南京德语培训班   南京全欧德语培训

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

18094226859
在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

南京德语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:18094226859
推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 18094226859

QQ:3037977752
加盟合作:0755-83654572