苏州培训网 > 苏州日语培训机构 > 苏州樱花日语培训
首页 培训网 最新资讯 热门问答

苏州樱花日语培训

13013833891 免费试听

您当前的位置: 苏州小语种培训 > 苏州日语培训 > 昆山太仓日语n2培训

昆山太仓日语n2培训_昆山日语培训

¥详询

班制:周末班

苏州樱花日语
上课(咨询)地址:苏州市干将西路120号萝雅兰芙大厦6
报名咨询 预约试听
课程介绍
昆山太仓日语n2培训学校

苏州樱花国际日语:一站式留学服务,给你安心

伴随着上世纪90年代开始的留学潮,中国的留学产业经历了三十几年的发展。国内传统的留学中介在申请过程中主要扮演帮助学生完成所需文书和材料的准备,海外大学面试等服务。而在苏州樱花国际日语看来,国内传统的留学中介只是一种“代办”形式,缺乏培训,学生各项技能提升空间较少。

苏州樱花国际日语在好几年前就意识到,要想做好留学机构就要将留学指导教学化,帮助学生成长。由此以樱花为首的,为学生提供小班化、个性化的日语培训、留学签证和语言学校的一站式服务正逐渐成为留学行业的普遍共识。杭州樱花国际日语的负责人表示,相比十几年前的学生和家长,现在的学生要求则更高。不仅希望能申请成功还希望能够提升自身能力。而家长除了关心留学录取的结果外,更关心孩子在学习过程中的成长,以及孩子的留学生涯规划。

苏州樱花国际日语的一站式服务深受学生和家长的欢迎,提供小班化、个性化的日语培训可以让零基础的学生把日语基础打扎实,让有基础的学生走的更稳更好。樱花国际日语的老师所追求的不仅仅是教学能力好,更应当与学生进行交流沟通,满足孩子的互动需求、提升学生的体验感。杭州樱花国际日语的“一站式服务”拉长了学生留学准备的战线,不单单只是为了应试而学习,让学生有更多时间去接触“日语之美”。同时老师也能够有更多的心思和精力在提高教学服务上,使教学精细化,而不是天天像一个人肉喇叭一样去重复、去照本宣读。

有很多留学中介只把“成功留学”作为唯一目的,而学生的需求则遭到忽视,“他们对学生的兴趣缺乏了解,甚至不了解学生的实际能力,导致学生在国外学习和生活出现很大的不适应。”苏州樱花国际日语的负责人说到,“而我们的文书老师是十分负责任的,前期会了解学生的情况,多次进行深入沟通,确认学生的留学目标,为他提出建议,在学生满意的情况下,为她选择**适合自己的留学学校。”

负责任还提到,教育是人和人的事,哪怕去了日本这师生情感也是难以割舍的。学生赴日留学之后如果有生活上的问题,苏州樱花国际日语的老师也十分愿意帮助学生答疑解难,为他们的留学生涯指点明灯。

大学的时候,身边有无数的同学想要去日本留学,我也不例外,梦想着有朝一日能升入日本学校。然而理想很丰满,现实很骨感。首先,**大关就是语言,虽然是日语专业的学生,但是由于母语环境的限制,口语水平总是提高不起来。虽然书面表达水平还不错,但是到日本之后总不能只用文字交流吧。

身在语言类大学的我与多位老师聊起了我的留学梦,老师非常支持我的决定,她也深知在国内学习日语的弊端,支持我出去走走、看看。而且她还给我推荐了好几所优秀的留学机构。结合发展目标与自身条件,我决定选择樱花国际日语实现我的日本留学梦。

留学之路,一步一个脚印

首先,樱花国际日语为我选择了弥补我的不足的外教口语课,我可以一边学习一边准备留学的申请材料。留学老师根据我的人生规划以及兴趣爱好,为我选择目标学校进行分析。及时发现我的材料是否有缺失的,并做好补充。樱花国际日语把繁琐的留学之路分割成好几个部分,一步一个脚印踏踏实实的往下走,和我一起推动留学的进程。当申请材料都准备完毕,并顺利递交后便可耐心等待签证的下发。

名进语言学校,留学生的学校踏板

樱花国际日语在日本有着自己的语言学校——名进,在这里,樱花国际日语的学子们收获了成长、收获了喜悦、收获了学校Offer。这里更是适应日本文化的理想场所,开设的日本风俗、日本文化等相关课程能让中国学生尽早的适应日本社会。中国学生在国内学习日语时一般侧重的多是纯语言方面的学习,而社会环境语言的学习是无法完成的。樱花国际日语的名进语言学校的学习正是弥补了这一缺憾,为学生真正适应日本社会打下坚实的基础。

从日语的培训到留学签证到升入语言学校再到收到东京大学的入学通知书,我始终配合着樱花国际日语老师的指点,慢慢靠近留学梦。可以说,选择留学让我换上了人生新一页。

日语入门至高级

【0-N1签约老师班】


基础教材:新编日语,日语专业经典教材,语法严谨系统

师资:上海外国语大学、南开大学、沪江三方老师联合授课

学、练、测、复习一体循环学习法,听说读写全面提高!

想要深入了解日本文化,深入学习日语知识,该课程是您的不二选择!

日语零基础至高级【0-N1全能会话签约班】

基础教材:新版标准日本语,二外学生、自学者普遍采用的经典教材,侧重会话口语

师资:上海外国语大学外老师,同济大学老师,东华大学老师,沪江老师联合授课

注重口语会话能力,提高实际应用能力的能力型课程。

想要提高口语会话,进日企提高职场竞争力,该课程是您的**佳选择!

学霸的你,两个主课都想学?没问题!

不管是想把可简单入门的《标日》作为入门教材,再用《新编》来累积拓展单词量和表达方式;还是想深入了解日本文化之后,再来综合提高职场会话,想怎么学就怎么学,各种搭配使用任君选择!

适合对象

1.日语零基础或稍有基础,想要系统学习日语的同学;

2.希望顺利**日语能力考试N1考试的同学;

3.喜欢动漫、日剧、日本美食,日本文化的同学;

4.想去日本旅游、留学、工作,希望可以用日语交流的同学;

5.想进入日企工作,或者已经在日企希望**提高日语水平的同学。

学习目标

1.提升日语综合能力,听说读写能力得到全面提升,零基础直达日语高级水平;

2.掌握8000-10000单词,800条语法,能够熟练使用日语,具备N1应试技巧,顺利**日语能力考试N1级别;

3.对日本文化的认识和理解更加深入,适应赴日旅行和留学的需要;

4.动漫、方言、美食日语、旅游日语、生活日语会话,办公室会话全方位掌握。

日本人与「おかげさまで」



「おかげさまで」は大人のあいさつの常套句のひとつで、子どもの頃、「どうして、この人にお世話になっていないのに、おかげさまなのだろう。」と不思議に思ったり、言葉の雰囲気の柔らかさにちょっとあこがれたりしたことを覚えています。

「おかげさまで」是大人寒暄的套话之一。记得在小时候,我会对此觉得不可思议:“明明没有得到那个人的帮助,为什么要托他的福呢?”同时也对这句话带来的柔和语境感到憧憬。

**近この「おかげさまで」ということばを目にしたり、耳にしたりすることが多くなりました。特に新年の時、「お陰さまで、今年も無事で新年を迎えることができたこと」と言う感謝の気持ちを表します。日本人の心のあり方や規範意識、コミュニケーション力などについて語られる中で、「おかげさまで」という感謝の心の大切さが再認識されているように思います。

近来「おかげさまで」这句话可以被更多看到,听到了。特别是在新年的时候,表示“托您的福这次又能顺利迎来新年”的感谢之心。在谈论日本人内心的状态、规范意识以及交流能力的时候,这被认为是“托您的福”这种感恩之心得到了重新的认识。

しかしその同時に、悪いことで使われることが多いような気がします。「あいつのお陰で、貴方のお陰でひどい目に合った。」「渋滞のお陰で遅刻した。」とか、感謝の気持ちどころか恨み節に変わりつつあります。しかし本来ので何処は、全然違います。「おかげさまで」はもともと「御蔭参り(伊勢神宮におまいりする)」という言葉に由来しているようで、「天地神仏のおかげ。世間様のおかげ。」ということのようです。ですから、直接的なことばかりではなく、もっと大きな自分を包んでくれているものに対する感謝の心を表しているように思います。直接的であれ、間接的であれ、人とのつながりを感じる心が基本になるのでしょう。

但是与此同时我也注意到,这句话被使用在坏的方面的情况也变多了。“托那家伙的福、托您的福害我倒霉了。”、“托堵车的福害我迟到了。”像这样的使用,不要说是感谢,都渐渐变成泄愤的句子了。然而原意与此完全不同。「おかげさまで」**早应该是来自「御蔭参り」(参拜伊势神宫)一词,所以托的是“天地神佛,整个世间”的福。所以我认为这不是直接(对具体事物所表达)的用语,而是用来对更大的、将自己包含于其中的某些东西表示感谢的心情。不管是直接的还是间接的,**根本的是能感受到人与人之间的联系的心情。

身近に考えても分かることでしょう。自分自身が今そこに居るのも、親父やお袋のお陰だ。何一つとして自分のお陰では無いことに、気付かされることだろう。確かに、自分も誰かにお陰様でと、感謝をされているかもしれない。大きく言えば、お陰様で、世の中が動いているのだろう。お陰様でと口先だけでなく、心から言えるようになれば、人生の成功が近くに見えているような気がします。

切身思考一下应该就能明白。自己现在能存在于此,是托父亲、母亲的福。可以发现“托自己福”的事情一个也没有。的确,自己也正为别人做着一些什么,从而受到感谢。往大处说的话,世界能如此运行着也是托了什么的福。所以我觉得如果不仅是把「おかげさまで」挂在嘴上,要是能打心底里说出来的话,那人生的成功仿佛也就近在咫尺了。

*おかげさまの語源

【意味】 おかげさまとは、感謝の気持ちを表す言葉。挨拶の言葉としても用いる。

【おかげさまの語源?由来】おかげさまは、他人から受ける利益や恩恵を意味する「お陰」に「様」をつけて、丁寧にした言葉である。古くから「陰」は神仏などの偉大なものの陰で、その庇護(ひご)を受ける意味として使われている。これは、「御影(みかげ)」が「神霊」や「みたま」「死んだ人の姿や肖像」を意味することにも通じる。接頭語に「お」がついて、「おかげ」となったのは室町時代末頃からで、悪い影響をこうむった時にも「おかげさま」が使われるようになったのは江戸時代からである。


相关推荐:


苏州日语培训   苏州日语培训班   苏州日语培训机构

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

13013833891
在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

苏州日语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:13013833891

选课

推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 13013833891

QQ:
加盟合作:0755-83654572