新概念英语视频教程推荐新东方在线,老机构,口碑好,专业指导老师量身定制学习方案,高品质在线学习,帮你把课堂搬进电脑。
毕业于北京语言大学,英语专业八级;剑桥BEC、TKT考试高分获得者;新东方国内事业部新概念网络名师大赛第一名;2017年度新东方教育科技集团优秀教师;新东方国际游学金牌领队;亚洲知名教育营销系统金牌主持人;翻译和主持会议近千场; 拥有多年新概念及考研英语教学经验。
课程试听:新概念第一册直播点击试听
英语高级翻译学士,英语语言文学硕士。22考研英语二成绩92分!英语专业八级,持有高级中学英语教师资格证。英、日双语熟练,多次受邀参加英语演讲比赛、口译大赛。擅长英语语法教学,帮助学员轻松理解复杂的语法知识。
课程试听:新概念第二册直播点击试听
专属学习群,贴心提醒每周学习任务
听听力、读课文,熟悉课程内容
单词/语法/课文全方位提升无死角
逐课对应课后练习,检验学习效果
单词句子跟读,智能打分,练就标准语音
助教团实时答疑,高效解决学习问题
适合对象:英语接近零基础的人员;多年未接触英语的成年人。
知识点:1500+词汇;200+常用句型;15大核心语法;2种基本语态;
能力达成:形成基本语感,阅读简单文章,进行基础写作;能够进行日常沟通、描述人物特征及周围环境等。
适合对象:已掌握词性、简单句及几百时态的学员,语法基础薄弱、急需系统梳理的成年人。
知识点:3500+词汇,16种时态+2种分词,3大基本从句,非谓语动词。
能力达成:语法体系成型,阅读中等难度文章,进行邮件及书信写作。
适合对象:已掌握核心英语语法,想要突破长难句及写作的学员
知识点:4500+词汇,语法融会贯通,3大从句深度解析,文章流畅阅读。
能力达成:轻松读写长难句,理解深奥文章。能够毫不费力气的与英语母语者交流,能够讨论时事新闻并分析利弊。
"A team led by scientists from the University of Hong Kong has developed a new antibody drug that will not only protect people from contracting HIV but also serve as a long-acting treatment for the virus, unlike current medication that must be taken daily."
“由香港大学科学家领导的一个研究小组开发了一种新的抗体药物,不仅可以保护人们免于感染艾滋病病毒,而且还可以作为病毒的长效治疗药物,与目前每天必须服用的药物不同。”
There will need to be a further battery of tests before the drug, named "BiIA-SG", can be part of the global battle against the virus, which causes Aids. The research team has so far only tested the drug on mice but is now looking to experiment on larger animals such as monkeys, before conducting clinical trials on humans. Still, Professor Chen Zhiwei, the team leader and director of HKU’s Aids Institute, stressed the scientific discovery had yielded "one of the most potent and effective antibody drugs". This is because the study showed that mice given the drug before being infected with HIV were protected from the virus for about a week.
在这种名为“BiIA-SG”的药物上市之前,还需要进一步的测试。迄今为止,该研究小组仅在小白鼠身上测试了该药物,目前正在对大型动物如猴子进行实验,然后再进行人体临床试验。然而,香港大学艾滋病研究所的团队负责人兼主任陈志伟教授强调,科学研究发现 “最有效的抗体药物之一”已经产生。这是因为该研究显示在感染HIV之前注射该药物的小鼠,可在约一周内免受病毒侵害。
In addition, the experiments, which also involved experts from mainland medical and research institutions, found that when mice were infected with HIV before being treated, 42 per cent had an "undetectable level" of the virus for at least four weeks after one injection of antibodies... The tests found that the drug was effective against 124 strains of HIV, including those that are commonly found in infected people from Hong Kong and mainland China.
此外,这些实验还有来自大陆医学和相关研究机构的专家参与,他们发现,当小鼠感染了艾滋病病毒后,在接受治疗之前,42%的小白鼠,会在注射一次药物后四周内的检测不到艾滋病病毒,测试发现该药对124种HIV有效,包括那些在香港和中国大陆的感染人群里发现的HIV。