CATTI课程试听
三级笔译实务教材精讲
点击试听全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。环球网校个性化课程体系完善,全面提升听说读写技能,解决各阶段备考需求。
零基础入门
无系统规划学习
品质精讲课程
CATTI专业老师团队主讲
资深教师传授B2A笔译技巧技能,全面解析综合能力常考考点,解析真题特点,锁定考点
详情>>3680
购买CATTI专业老师团队主讲
囊括高效实用的B2A全新口译教学法,独家呈现CECE与ECEC口译学习法,解析真题特点,锁定考点
详情>>3680
购买CATTI专业老师团队主讲
资深教师传授B2A笔译技巧技能,全面解析综合能力常考考点,解析真题特点,锁定考点
详情>>3880
购买CATTI专业老师团队主讲
囊括高效实用的B2A全新口译教学法,独家呈现CECE与ECEC口译学习法,解析真题特点,锁定考点
详情>>3880
购买品质保障
品质保障放心学习
专注教育17年
始终提供高品质教育服务
资深专业
翻译资格资深老师
精选教师具有多年授课经验
知识+技巧,助你高效备考
精细学习
系统化精细化提分
翻译资格各项训练
零基础学习,讲练结合,环环相扣
方便实惠
优质课程实惠价格
远低于线下课程的价格
一次通关翻译资格
翻译资格三级口译练习题:教育扶贫
新中国成立以来,党和国家十分重视发展教育事业,开展普及九年制义务教育、扫除青壮年文盲、均衡发展优质教育资源、精准帮扶贫困家庭子女等一系列教育扶贫措施和行动,对扶贫攻坚作出了卓越贡献。中共十八大以来, 围绕“全面建成小康社会”提出了一系列新思想、新论断、新要求,对扶贫工作作出了一系列重要部署,对教育扶贫提出了明确要求。2015年11月, 在中央扶贫开发工作会议上强调,教育是阻断贫困代际传递的治本之策,贫困地区教育事业是管长远的,必须下大力气抓好,扶贫既要富口袋,也要富脑袋。
根据《关于实施教育扶贫工程的意见》,基础教育主要解决贫困地区办学条件差、教育基础设施薄弱、优质师资队伍欠缺、教育经费不足等造成的基础教育办学质量不达标以及基础教育普及程度不达标等问题;职业教育要提高促进脱贫致富的能力,提高贫困地区贫困人群的自主发展能力,发展贫困地区区域性经济,解决贫困地区“造血能力”不足等问题;高等教育一方面要与贫困地区的经济、产业、科技发展相结合,促进贫困地区产业结构升级,另一方面要通过“继续实施高校招生倾斜政策”,保障和增加贫困地区学生接受高等教育的机会。