8年英语听说教学经验,累计授课5880小时,学员15000+名。拥有剑桥大学CELTA教师证书、TKT核心模块及CLIL模块证书,获得剑桥大学CELT P/S培训师认证。其授课风格自然幽默,习惯用mind map等手段帮助学生建立口语思维,让学生轻松掌握语言知识。
AI智能背词、跟读、在线测评、错题智能解析,学习效果实时反馈。
专属班级社群,福利、督促、鼓励,一同进步。
《新概念英语教材》+《剑桥标准英语教材》,购课后教材三个工作日内寄出。
专业名师
精选名师授课教研团队
数百人教研团队授课方法
直播、录播结合培训经验
十数年辅导经验高清视频
涵盖考试重点难点上市机构
纽交所上市公司正规公司
公司备案资质完整百强品牌
连获多项大奖“你看起来好年轻”,英文不能说you are so young?
从字面意思上来看,“你看起来好年轻”逐字对应的翻译就是you are so young。
但实际上,you are so young在老外看来,还蕴含着其他的含义,那就是“你太年轻了、太不成熟了。”
虽然young有“年轻”的意思,但是在英文中的本质是“not fully developed”,因此young在很多时候就等同于inexperienced(毫无经验的)。
所以说,夸人的时候还得注意一下自己的用词,可千万别说错了。
可是如果我们真的想夸对方“看起来年轻”,用英语又该怎么说呢?
我们可以用到这个表达:you don't look your age,或者是you look young for your age,都能表示“看起来比实际年龄年轻”。
如果想再简洁一点,还可以直接用到“ageless”这个单词,中文含义是“冻龄的”。夸人的时候就可以直接说you are ageless!