8年英语听说教学经验,累计授课5880小时,学员15000+名。拥有剑桥大学CELTA教师证书、TKT核心模块及CLIL模块证书,获得剑桥大学CELT P/S培训师认证。其授课风格自然幽默,习惯用mind map等手段帮助学生建立口语思维,让学生轻松掌握语言知识。
AI智能背词、跟读、在线测评、错题智能解析,学习效果实时反馈。
专属班级社群,福利、督促、鼓励,一同进步。
《新概念英语教材》+《剑桥标准英语教材》,购课后教材三个工作日内寄出。
专业名师
精选名师授课教研团队
数百人教研团队授课方法
直播、录播结合培训经验
十数年辅导经验高清视频
涵盖考试重点难点上市机构
纽交所上市公司正规公司
公司备案资质完整百强品牌
连获多项大奖为什么有“东道主”没有“西道主”?用英语又怎么说?
如今东道主指的是请客或接待的人,也常用于表示为某个活动提供场地和其他必要设施的主办方。
这个说法其实源于《左转》,在历史上,郑国在秦国之东,郑国接待秦国出使的使节,故称之为“东道主”。
那么在英语里,如何来表达东道主这个词呢?
我们可以用host这个词来表达,而且host既可以作名词,也可作动词使用。
例句:
Tonight she hosts a ball for 300 guests.
今晚她是这场300名来宾参加的舞会的东道主。
如果是主办某活动的国家,即东道国,则可以说成host country。
例句:
World soccer's governing body has chosen Russia as the host country for the 2018 World Cup.
世界足球的主管机构选择俄罗斯作为2018年世界杯的东道国。