生活口语流利说(中级)
主讲老师:金格妃
课程特色:语音入门:名师示范带读,摆脱中式口音、课程精讲:24个单元实用场景轻松应对、实战演习:听说同步强化,视听讲练结合、外教口语:纯正欧美外教,互动即学即练
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。前不久有研究发现,工作时听音乐会阻碍创造力的发挥,然而一项新调查显示,工作时听古典音乐可以提高工作效率。可见,工作时听音乐是有益还是有害,不但取决于你的工作类型,也取决于你听的音乐类型。
The next time you’re struggling to finish up a task at work, throwing on some Bach or Beethoven may worth a try. That’s the main conclusion of an experiment on British workers that found listening to classical music at work can improve productivity by 15%.
下次你在努力完成工作任务的时候,听听巴赫或贝多芬的音乐也许是个不错的尝试。一项针对英国员工的实验得出结论,在工作时听古典音乐可以让效率提高15%。
An initial survey of 2,000 UK employees revealed that half regularly listen to music on the job. Some of those employees’ bosses reportedly encourage the practice, but others are strictly against it, believing it hurts work performance. So, British classical music station Scala Radio and psychologist Dr. Becky Spelman set out to determine if background music hurts or hinders workplace efficiency.
一项对2000名英国员工的初步调查显示,半数员工经常在工作时听音乐。据报道,一些老板鼓励这种做法,但其他老板则对此严格反对,认为这会损害工作表现。因此,英国古典音乐电台Scala Radio和心理学家贝基·斯佩尔曼博士着手研究背景音乐是否会