直录
直录播课
锁定经典考点、新鲜热点
简述
在线知识性答疑
方法
陪伴备考全过程
推进
学习体系
考博学习方案
简述
构建完备学习体系
方法
透析解题思路
24时
答疑解惑
考博学习方案
简述
2大答疑通道24小时待命
方法
1天内解惑,可多次追问清空疑问
名师
大牛师资
考博学习方案
简述
考点结合考题
方法
随时学,反复听
授课形式
高清录播+互动直播,实时更新。配套资料
精编密训教材,分阶快递。教研服务
答疑、批改、督学等全程服务。配套资料
精编密训教材,分阶快递。考博英语翻译每日一练
【翻译-英译汉翻译练习】
The street fell into disrepair in the 1950s after the railroad which ran through the area closed (the tracks are still here), before local artist Benito Quinquela Martín set about regenerating the area.
【翻译参考译文】
在穿过这个地区的铁路关闭后(该铁路的铁轨仍然在这里),这条街在20世纪50年代变得破损失修,之后当地艺术家Benito Quinquela Martín(贝尼托•金克拉•马丁)开始使这个地方恢复原状。