直录
直录播课
锁定经典考点、新鲜热点
简述
在线知识性答疑
方法
陪伴备考全过程
推进
学习体系
考博学习方案
简述
构建完备学习体系
方法
透析解题思路
24时
答疑解惑
考博学习方案
简述
2大答疑通道24小时待命
方法
1天内解惑,可多次追问清空疑问
名师
大牛师资
考博学习方案
简述
考点结合考题
方法
随时学,反复听
授课形式
高清录播+互动直播,实时更新。配套资料
精编密训教材,分阶快递。教研服务
答疑、批改、督学等全程服务。配套资料
精编密训教材,分阶快递。考博英语必备译词:科技成果转化
科技成果转化 commercialization of scientific and research findings
7月24日,《北京市促进科技成果转化条例(草案)》提请市十五届人大常委会第十四次会议审议,将促进北京市科研人员的科技成果转化。条例(草案)规定,高校院所可将职务科技成果的知识产权给予科技成果完成人。对于引进的外籍科技成果转化人才,应在办理入境签证、居留许可和就业许可时,简化程序、提供便利。
Beijing will boost the commercialization of scientific and research findings by the city's researchers, according to a draft regulation submitted to the capital's top lawmaking body on July 24. According to the regulation, universities and research institutions can give the intellectual property of products to the person who completed the scientific research. The regulation also said the city will make it easier for foreign talent to handle entry visas, permanent residency and employment permits.
【知识点】
科技成果转化是将科学技术转变为现实生产力的关键环节。为激发科研人员开展成果转化的积极性,条例(草案)赋予其更大自主权。条例(草案)规定,政府设立的研发机构、高等院校对其持有的科技成果,可以自主决定实施转化,除涉及国家秘密、国家安全外,不需审批或备案,并根据有关规定可以不进行资产评估,科技成果转化收入留归本单位。