中国教育部认可
中国教育部认可的美国高等学府,心理学全球领先。面试入学
不需参加全国联考,只需通过提交资料审核,学成率高。学习时间灵活
线上课程为主,学习时间灵活,在职就读,不影响工作。证书含金量高
颁发的学位证书与美国在校学习颁发的学位证书具有同等资格和效力徐红红
领招生简章胡佩诚
领招生简章苏英
领招生简章Dr. Robert Frager
领招生简章Dr. Anne Hsu.
领招生简章Dr. Steven Gold
领招生简章考研英语翻译练习
第061句
furthermore, humans have the ability to modify the environment in which they live, thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.
译文:而且,人类有能力改变自己的生存环境,从而让其他所有生命形态都服从人类自己独特的想法和想象。
第062句
social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
译文:社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,用理性、有序、系统而又冷静的方式去研究人类及其行为。