want: Langman Dictionary of Contemporary English对这个词的解释之一是“to suffer because you do not have something”相对应的例句为“In many poorer countries, people still want basic food and shelter”,中文可以翻译为“严重缺乏”。
wave: “高潮,新趋势”。
weigh: “权衡,认真掂量”。
when: 根据上下文可以翻译为“如果”或者“然而”。
when it comes to: “当我们面临或谈到某个问题时”。
while: 在阅读理解内容中基本都是“虽然”的含义。
will: 名词,“意志,意愿”。
wind up: “(商业活动等)结束”。
wing: 建筑用语中指“一座建筑物的两翼”。
wisdom: 日常生活中的含义是“观点,意见”。
word: 动词,“谴词造句,措辞”。
yield: 动词,“出产,生产”,词组yield to somebody / something则是“投降,屈从于或者妥协”的含义。