英语正面表达转换为汉语反面表达
frost-free refrigerator无霜冰箱
Freeze!别动!
Wet paint!油漆未干!
mortally ill 不治之症
(1) The proposal was carried by a very narrow margin.这项建议差点通不过。
(2)We believe that the younger generation will prove worthy of our trust.我们相信,年轻一代将不会辜负我们的信任。
(3) He went to an outdoor phone booth and dialed Chicago, then New York, then San Francisco.Silence. Silence. Silence.他到一个户外公用电话亭,先给芝加哥、又给纽约、旧金山打了电话。
(4) As a place to live, it left much to be desired. As a secret training base for a revolutionary new plane, it was an excellent site, its remoteness effectively masking its activity.作为居住的地方,这里有许多不足之处,但作为改革性的新飞机秘密训练基地,却是非常理想的。因为它地处边陲,人们不易发觉其中的活动。