当前位置: 网校> 英语六级培训> 2021英语六级考试培训
新东方在线 英语六级培训

新学期备考全规划

2021英语六级考试培训

发布时间:2019年10月21日

网校介绍

新东方在线是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站,是国内首批专业在线教育网站之一,依托新东方强大师资力量与教学资源,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队,致力于为广大用户提供个性化、互动化、智能化的卓越在线学习体验。课程涵盖出国雅思托福考试、国内考试、职业教育、英语学习、多种语言、K12教育等6大类,共计近3000门课程。目前,新东方在线网站个人注册用户已逾1500万,移动学习用户超过5280万!

免费试听

大学英语六级春季全程班

大学英语六级秋季全程班

主讲老师:王江涛、李旭、田静、董仲蠡、刘畅、刘琦、潘赟、李卓然

课程特色:120小时干货精讲 包邮3斤礼盒 课后巩固练习 智能语音听力练习 知识堂答疑 在线阶段测评 学习群服务 作文批改 离线看

免费试听
大学英语六级考前冲刺班

大学英语六级无忧班

主讲老师:王江涛、刘畅、张芷瑜、程之涵、黄鑫

课程特色:小班直播,教师1v1答疑,免费重读

免费试听
六级写译考前急救营

【送试题精解】四六级考前100天冲刺

主讲老师:王江涛、谭剑波、刘畅、杨朔

课程特色:6大考前冲刺神器免费送!《四六级历年真题精解》包邮到家

免费试听
六级听力特训班

六级听力特训班

主讲老师:黄鑫

课程特色:30h独创体系化教学,全方位拯救听力!

免费试听

课程详情

  • 大学英语六级全程班
    104小时干货精讲,包邮3斤礼盒,6位一体打造学习闭环。科学规划,务实基础;讲练结合专项突破;实战演练,及时避坑;核心串讲,考前点睛
  • 英语六级无忧计划
    小班直播,教师1v1答疑,免费重读。智能助学,讲练测评;礼包资料,随课配送

师资详情

大学英语四六级名师田静

田静

业内泰斗紧扣考纲突出重点立即试听
新东方在线"最受学员欢迎的新概念女神"教师,新东方教育科技集团教学培训师,集团优秀教师,北京新东方学校优秀教师。有着丰富的教学经验以及教师培训的经验,尤其擅长帮助同学们补充基础英语的功底。主讲大学英语四六级语法,基础语法,中、高级语法,考研语法等。授课时注重将兴趣和实用贯穿始终,让同学们感受到英语其实很简单有趣,同时又明确地帮助大家了解怎么样与考试和实践相结合。
大学英语四六级名师刘琦

刘琦

实战性很强权威教师培训首选老师立即试听
新东方在线四六级阅读主讲老师,新东方武汉学校四六级,考研,考博,专八英语名师。经济学博士,英语硕士。新东方教育科技集团演讲师,十年功勋教师。著有《考研英语高分领跑笔记系列丛书》。
大学英语四六级名师刘畅

刘畅

突出重点讲课思路清晰慷慨激情立即试听
2003年入职新东方,主讲考研词汇、考研写作、GRE写作、GMAT逻辑等课程;武汉大学英语、法学双学士,文学硕士;湖北省“五四青年奖章”获得者;新东方集团十大演讲师,教师网络人气评比全国前十;共青团中央“梦想之旅”、“相信未来”全国巡讲师,新浪WE梦工场特邀导师。 上课刚中带柔,清新质朴,水石相出,被学员誉为“蓝色尖叫”。

学员权益

课程适用
希望全面提升听说读写水平学员、增强职场竞争力想升职加薪学员、四六级、出国考试学员
免息分期
500元以上订单可白条分期付款,免息免手续费,首付10%
课程特色
品质录播课+互动直播课+智能在线测试+实用知识拓展+外教口语+QQ学习群助教辅助练习
基础补充
英语基础较为薄弱,希望全面提升听说读写水平,需要系统介绍的同学
明星教师
新东方一线新概念名师带你突破听说读写困境,扎实提升

    移动课堂


  • 听课

    课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。
  • 做题

    海量精选试题,想练就练,瞬间提分。
  • 答疑

    网校名师24小时在线答疑解惑
  • 直播

    名师大咖面对面,有问有大收获多。

学习资料

 Chinese Tea Culture   China is a country with a time-honored civilizationand also a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit, it is necessary to make andserve tea to them. Before serving tea, you may askthem for their preferences as to what kind of tea they fancy, and serve them the tea in themost appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note ofhow much water remains in the guests'cups. Usually, if the tea is made in a teacup, boilingwater should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus thecup is kept filled and the tea retains the same bouquet.   1.一个文化历史悠久的国度:可译为a country with atime-honored civilization。核心词“国度”前的修饰语可采用with来进行关联。   2.都需要泡茶给…:可译为 it is necessary to make andserve tea to...此处的分句中原文没有给出明确的主语,所以采用it is necessary to do sth.这样的结构。此处如果采用增译法,可增加主语“我们”或者“主人”。   3.奉茶:指提供茶给客人,可译为serve tea。   4.在茶喝完一半之后:可译为after half of the tea in it has been consumed。此处的it指代的是cup。为了避免与前文重复,此处可用it来