【无忧托管0-A1】法语零基础初级入门(含6次VIP1对1辅导)
主讲老师:徐晗、王怡欣、刘斯翔
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 VIP1对1 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班主任导学 学习计划 学习群服务 讲练结合 离线看 阶段测评
免费试听【新东方畅学精讲】法语零基础直达中高进阶 (0-B2)
主讲老师:徐晗、马晓倩、鲍晓、刘斯翔、陈晨、石亚云
课程特色:内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习计划 学习群服务 讲练结合 离线看
免费试听【协议重读】法语零基础直达DELFB2全程班
主讲老师:徐晗、马晓倩、鲍晓、石亚云、陈晨、刘斯翔
课程特色:内部讲义 高清录播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 学习群服务 讲练结合 离线看
免费试听直录
精品课
品质保障放心学习
真人高清精品录播
互动循环直播
资深老师
力量
法语资深老师
精选教师具有多年授课经验
知识+技巧,助你高效备考
精细
学习
系统化精细化提分
法语各项训练
课后有配套巩固习题并有阶段测试
学时
证明
新东方在线提供学时证明
达到要求听课率
即可获得官方认证学时证明
表达:Métro, boulot, dodo
发音:[may tro boo lo do do]
字面意思:
subway, work, sleep
地铁、工作、睡觉
真实意义:
same old routine, work work work
老样子,工作工作工作
注意:法语表达“métro, boulot, dodo”是一个非常言简意赅的说法,而且很押韵,来表明“活着就是工作了”这样一种牢骚。Métro指的是地铁,boulot是工作的非正式说法,dodo指儿语的睡觉。
英语中的同等表达:the rat race, the same old routine, work work work。不能直接按字面翻译为:"commute, work, sleep",这样没有法语那么美感。
例句:
Depuis ma promotion, c'est métro, boulot, dodo !
Ever since my promotion, it's been nothing but work, work, work!
自从晋级以来,就一直是工作、工作、工作!