【新东方畅学精讲】西班牙语零基础直达中级进阶班(0-B1)
主讲老师:封璐、宋时阳、殷梅
课程特色:内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 学习群服务 讲练结合 离线看
免费试听直录
精品课
品质保障放心学习
真人高清精品录播
互动循环直播
资深老师
力量
西班牙语资深老师
精选教师具有多年授课经验
知识+技巧,助你高效备考
精细
学习
系统化精细化提分
西班牙语各项训练
课后有配套巩固习题并有阶段测试
学时
证明
新东方在线提供学时证明
达到要求听课率
即可获得官方认证学时证明
Olvídese de la pirámide alimenticia. Al fin una guía que todos entendemos.
忘掉饮食金字塔吧!终于有一份所有人都能看懂的饮食指南了。
Más de cien países han elaborado su guía alimentaria, según la FAO. Los primeros fueron los americanos, en 1992, con un tipo de ilustración (la pirámide) que sirvió de ejemplo al resto.
根据联合国粮食及农业组织(的信息),超过100个国家制定了自己的饮食指南。最早的是1992年美国的饮食金字塔图,它为其他国家做出了范例。
En la Universidad de Harvard, sin embargo, consideran ahora estos iconos útiles para una lista de la compra, pero demasiado vagos para montar un plato saludable, por lo que han creado el suyo propio.
然而,现在哈佛大学认为这些图像对采购清单有帮助,但是对于制定一份健康的饮食毫无用处,因此他们创造了自己的饮食指南。