【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。外国人学日语的发音难点
韓国人は「つ」の発音が難しいため、「つ」が「ちゅ」になりやすいようです。「ちゅ」だと、ちょっとかわいらしく聞こえますね。
据说对韩国人来说“つ”这个音很难,容易发成“ちゅ”。“ちゅ”这音听起来还蛮可爱的嘛。
・橋、箸など。はしという発音がいろいろあって発音によって意味が違うから(ラオス/女性/20代後半)
“橋(はし)”、“箸(はし)”等。因为“はし”有很多种发音,发音不同意思也不一样(老挝/女性/20过半)
日本には同音異義語が意外と多いかも。花と鼻、紙と髪、公園と講演、機会と機械など。会話の流れで推測しなきゃいけないのが、難しい。
日语中同音异义词其实还蛮多的。“花”和“鼻”(はな)、“紙”和“髪”(かみ)、“公園”和“講演”(こうえん)、“機会”和“機械”(きかい)等等。这需要在对话中去判断,从这点来说比较难。
・「いた、いった」「来た、聞いた、切った」「おじさん、おじいさん」「教授、居住」「寮、利用、量」などの似ている言葉(イラン/女性/20代後半)
一些比较相似的词句,比如“いた、いった”、“来た、聞いた、切った”、“おじさん(大叔)、おじいさん(大爷)”、“教授(きょうじゅ)、居住(きょじゅう)”、“寮(りょう)、利用(りよう)、量(りょう)”等等(伊朗/女性/20过半)
発音が似ていても、全く意味が違ってきてしまうので、使い方を間違わないようにしないといけませんね。おじさんにおじいさんと言っては失礼になっちゃいますよ~。
就算发音相似,意思也会完全不同,所以必须得弄清楚用法才是啊