【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。日本人也不擅长这些发音
それは日本人が苦手とするNの発音についてです。
我想说的是日本人所不擅长的发音“N”。
「何が苦手なものか。Nでしょ?ナ行でしょ?舌を上あごにくっつければ良いのでしょ?」──本当にそう思いますか?
“这有什么难的啊。N嘛,不就是ナ行吗?将舌头顶在上腭不就可以了吗?”——你真的是这么认为的么?
英語でも日本語でも、ひとつの文字がひとつの音を表していると思ったら大間違い。音声学の専門家に言わせると、例えば英語の場合、同じLでもそれが語頭に来るか語末に収まるかで微妙に音は違うのだそうです。
不管是英语还是日语,如果你以为一个字(母)就对应一个音那就大错特错了。用声音学专家的话来说,比如像英语的话,即使是同一个L ,其发音也会因为词头或词尾的位置之差而略有差异。
そこまで細かい分類になってくると素人の私にはお手上げですが、日本語のNについて、以下に分かりやすい例を挙げましょう。