【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。さらには、もともとは建築作業に関わる肉体労働者たちのベーシックな仕事である「搬磚(レンガ運び)」を「単純作業でしかも低賃金」の仕事を指す代名詞として使用するようになったり、2016年に大ヒットした上海彩虹室内合唱団の「感覚身体被掏空(まるで体が空っぽになったみたい)」は社畜の悲哀をユーモアたっぷりに歌い上げた。そして2019年のホットワード入りを果たした「996」は朝9時から夜9時まで、週6日勤務という過酷な勤務スタイルを表現している。
另一方面,随着经济的发展和竞争的加剧,中国的劳动者所面临的压力越来越大。于是,用于自嘲的新称谓不断涌现,其中比较有代表性的是直接从日语中“拿来”的“社畜”一词。
“搬砖”在中文里原意为搬运砖块,原本指从事建筑工作的体力劳动者的一项基本工作,现在被用来戏称“机械化重复又收入微薄”的工作;2016年曾经大热的上海彩虹室内合唱团演唱的那首《感觉身体被掏空》以幽默的方式唱出了“社畜”的苦闷;“996”入选为2019年流行语,指的是从早上9点到晚上9点,每周工作6天的严酷工作状态。