【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。根強い人気の赤いアイテム
とはいえ、ますますオシャレになってきている若者たちにしてみると、そんな赤い下着やベルトなどはダサいので着ないという人が多い。なかにはこういった風習は全く信じないという人もいるものの、携帯ケースやアクセサリーを赤にしたりして、オシャレに取り入れている若者も多い。なぜなら「中国紅」という色を表す言葉もあるくらい、赤という色は中国人にとって世代を問わずめでたい色であり、人気の色だからだ。伝統芸能である京劇で赤い隈取(紅臉)は関羽などの正義漢の役が多く、ネットの人気者は「網紅」と言い、「紅紅火火」といういかにも燃えだしそうな中国語の言い回しは経済的に豊かな生活を表している。今年はアナタもそんな赤いアイテムを身につけ「燃えるような」1年を過ごしてみてはいかが?
颇受欢迎的红色商品
在时髦的年轻人看来,红色的内衣和腰带都很土,所以很多人对此表示拒绝。虽然有的年轻人完全不信这种风俗,但也有一些年轻人会在手机壳或是饰品等小物件上加入红色元素,以此来抵挡“本命年”的“厄运”。在中国,红色是一种非常喜庆的颜色,老少咸宜。在中国传统艺术——京剧中,红色脸谱(红脸)代表的也是关羽等正义的角色。现在,人们把网络上很受欢迎的人称作“网红”,还会用“红红火火”这样的词来形容经济上的蒸蒸日上。今年春节,不妨也穿上你的红色衣物,来迎接“红红火火”的一年吧!