【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。在文化厅发布的《有关语言的问答集(总集篇)中,有关于“躍る”及“踊る”的用法区别解说。根据解说,“躍”具有“猛然跳起来”的意思。就如“小躍りして喜ぶ(欢欣雀跃)”、“馬が躍り上がる(马跃)”、“魚が躍る(鱼跃)”、“身を躍らせて飛び込む(飞身跃入)”这些短语一般,取“跃起”之意。同时也如“胸が躍る(喜不自禁)”、“心臓が躍る(心跳不已)”等短语一般,用于“因喜悦、惊诧、期待、紧张等而雀跃不已,心跳加速”等场合。另一方面,“踊”则表示“遵循某种规则跃动起舞”。类似“舞踊”一词,当“おどり”表示随着音乐或歌曲摆动身体或手足,以及踩着节拍举手投足之意时便采用“踊”这个字。(例如“ダンスを踊る(跳舞)”、“踊り子(舞女)”、“盆踊り(盂兰盆舞)”、“踊りの名取りになる(成为舞坛大家)”)。此外,还用于表示在他人操纵下行动(如“スパイとして踊らされる”受指使进行间谍活动)。