高三英语同步课程
《完形填空之词语辨析》麻雪玲
点击试听好老师
老师传授典型题详细办法
教学生举一反三
一题多解、一题巧解
错题本
错题追踪复习
听课中的错题能自动加入错题本
课后可方便复习及导出错题本
网络答疑
课程互动性强
互动问答
数理化英快速答疑
课后练习
经典例题课后练习
老师针对课堂中的经典例题
为学生推送同类型题,掌握解题方法
1)I‘m difficult to combine study with interest.(典型的中文翻译思维,与地道的英语表达有较大差别)
2) I hardly combining study with interest.(中式英语)
3)It‘s hardly that combine study with interest.(乱套句型)
4)I hardly combine study with interest.(照字翻译)
3. 我们不能让他撒了谎而不受惩罚。(have sb.doing;get away with)
4)He is try to serve much healthy food win his customer back?
(审题不清,只看中文“是否”的意思就直接翻译,根本没有考虑该句是什么句。)