【新东方的考研政治网课】英语当中的长难句是令很多考生望而生畏的一个问题,尤其是在翻译当中遇到了长难句比较复杂的表达更会让众多考生头疼。其实同学们,长难句并没有你想象的那么可怕,无论你之前的英语语法处于一种什么样的水平,只要你在英语复习期间好好学习、认真研究,一定会有质的飞跃!不信?我们现在就以考试时英语长难句中存在的一个最常见的语法为例——定语。
何为定语?同学们头脑中想到的应该是形容词,如“美丽的姑娘、帅气的小伙、认真的学生”等等这些用来修饰后面出现的名词的形容词。其实,同学们,可以用来做定语的不仅仅是形容词,还有很多其它短语,以及句子。
下面我们以几个英文句子为例来具体感受一下:policymakers in poor countries(贫穷国家的决策者)、a map of China(中国的地图)、traits shared by many languages(许多语言所共有的特征)、problems arising from mass migration movements(大规模移民运动所引起的问题)、a “European identity” that respects different cultures and traditions(尊重不同文化和传统的“欧洲身份”)...
相信大家看到后面的译文就会发现这个共性问题,那就是译文将这几个不同的短语都处理成了“的”的形式,也就是处理成了定语。换句话说,这几个例子当中都存在一种修饰关系,没错,这个修饰关系就是定语。那么在英语考试当中,经常考察的定语形式无非就是以上几种: