当前位置: 网校> 高一辅导培训> 高一数学辅导培训班
简单网校 高一辅导培训

高一数学辅导培训班

发布时间:2021年01月22日

高一网校推荐:简单学习网

高一网校哪个好?最近很多同学都在找问高一网校哪个好?小编根据同学口碑、师资、课程、服务、售后等等推荐一家高中网校:简单学习网。简单学习网成立于2007年,累计注册学员累计2300万,是国内学生口碑很高的高中网校,现在课程开设高中各年级26个教材版本的课程!建议同学们先试听课程体验一下。免费领取全科精品课>>

高一课程免费试听

  • 高一英语同步课程

    《完形填空之词语辨析》麻雪玲

    点击试听
  • 高一课程试听

    高一数学同步课程

    《函数》 冯海君

    点击试听
  • 高一课程试听

    高一物理同步课程

    《直线运动的基本概念》 张国

    点击试听

热门课程推荐

  • 高一数学同步课程

    主讲老师:
    孙明杰等

    互动视频课、配套讲义、快速答疑、智能错题本、家长报告

    更多课程>>
  • 高一英语同步课程

    主讲老师:
    麻雪玲等

    互动视频课、配套讲义、快速答疑、智能错题本、家长报告

    更多课程>>
  • 高一物理同步课程

    主讲老师:
    张国等

    互动视频课、配套讲义、快速答疑、智能错题本、家长报告。

    更多课程>>

简单学习网高一课程优势

  • 好老师授课

    优秀师资授课

    老师传授典型题详细办法

    教学生举一反三
    一题多解、一题巧解

  • 错题本

    智能错题本复习

    错题追踪复习

    听课中的错题能自动加入错题本
    课后可方便复习及导出错题本

  • 网络答疑

    网络快速答疑

    课程互动性强

    在线互动问答
    数理化英快速答疑

  • 课后练习

    经典例题练习

    经典例题课后练习

    老师针对课堂中的经典例题
    为学生推送同类型题,掌握解题方法

免费试听

学习资料

  辨析:原译把“”译成“露宿人行道的人”,而没有照字面译成“人行道居住者”,有其可取之处,但是措辞还有有点拘泥原文,完全可以回避“人行道”一词,进一步译为“露宿街头”。此外,原译还有一个问题:“露宿街头的人”是在什么地方“露宿街头”的?是原来就露宿街头的人来到城里,还是来到城里后才开始露宿街头的?而且原译把migrated to the city译成“迁移到城里去”也有问题,一是“迁移”一词太大,不确切;二是“去”字用的不好,让人弄不清他们到底到城里没有。

  应该看得出,说这句话的人的着眼点是在城里,因此“去”字应该改成“来”字才对。而原译最后“躲避乡下的饥荒”没有加上“为了”二字,这虽然符合汉语主要是意合语言的用法,但是措辞仍大可改进,不如干脆译成“从乡下逃荒来到城里”明白。