外语网校

位置:外语网校 > 翻译资格网校 > 翻译资格网上机构培训哪个好

  • 翻译资格网上机构培训哪个好

    翻译资格网上机构培训哪个好?网络上,翻译机构广告铺天盖地,每家说得都头头是道,导致要选择时无从下手。为大家推荐新东方在线,新东方教师通过多年的翻译经验,总结使用技巧培训了一批又一批的翻译精英。

    新东方在线网络课堂试听,请点击这里

    新东方在线翻译资格试听,请点击这里

    新东方在线网校——是新东方教育科技集团(NYSE:EDU)旗下专业的在线教育网站 ,是国内首批专业在线教育网站之一,新东方在线依托新东方强大师资力量与教学资源,聚集了国内外顶级师资阵容,百位老师联袂主讲,拥有中国先进的教学内容开发与制作团队, 新东方在线网络公开课平台提供一流的出国留学、托福、雅思、英语四六级、翻译资格、新概念英语、英语口语等网络课堂辅导,教学效果卓越。

    翻译资格网校——新东方在线翻译资格提供专业翻译资格培训课程、翻译资格基础、强化、冲刺班,笔译、口译等考前冲刺班请关注新东方在线翻译资格培训。

    —、口译笔记的必要性

    译员在进行口译工作时使用的是短时的“工作记忆”。但是,这种短时记忆十分有限。我们知道,口译中,如果发言人每说完一句或两句就停下来,让译员翻译,那么,就译员的短时记忆来说,完成这一两句的口译工作,是十分轻松的。但是,在许多场合,我们常常看到,发言者为了使自己要表达的意思更加完整、连贯,或是在发言中情绪高昂的时候忘记口译员的存在,而毫无停顿地持续发言五分钟甚至上十分钟。这种情形下,译员便很难只靠短时记忆记住说话的所有内容,尤其是当说话人突然引述了了长串数字、名称或者地名时,更是如此。所以,对于口译员而言,能够在需要的时候,熟练地使用笔记法就显得很有必要了。

    二、口译笔记的内容

    口译笔记切忌求“全”,记录要有所选择。译员应该记录的是讲话的要点,把握住这些要点,译员就能够理解说话人的,图和主要意思。通过这些要点,迅速、准确地再现讲话全貌,真正对译员起到提示作用。

    总体而言,译员笔记需要记录的要点包括两个方面:信息点和信息点之间的逻辑关系。

    查看更多>

外语网校推荐

注册好礼新人专享

新人专享

提交信息后我们的助教老师会在第一时间内与您取得联系

  • CATTI三级笔译精讲班

    课时:45

    精品录播 3次考前直播 5次1v1批改

    • 孔令金

    • 徐宸

    • 史学冬

    立即报名 2499
  • CATTI三级口译精讲班

    课时:45

    精品录播 8次考前直播(1v1点评)

    • 孔令金

    • 朱美亭

    立即报名 2499
  • CATTI二级笔译精讲班

    课时:48

    1v1精批 免费重读

    • 徐宸

    立即报名 2999
  • 【低起点备考】CATTI二级笔译直通车

    课时:260

    低起点向译员迈进

    • 孔令金

    • 史学冬

    • 徐宸

    立即报名 4299
  • 上海高级口译全程班

    课时:89

    性价比优,打造你的口笔试备考攻略

    • 王佳欣

    • 郑玲华

    • 李昊宇

    立即报名 1299
  • 上海高级口译笔试班

    课时:61

    技巧总结,真题透析,轻松笔试

    • 王佳欣

    • 郑玲华

    • 周佳

    立即报名 1099
  • 上海高级口译口试班

    课时:28

    教材精讲,实战演练,轻松口试

    • 李昊宇

    立即报名 699
  • 上海中级口译全程班

    课时:79

    性价比优,打造你的口笔试备考攻略

    • 周佳

    • 王佳欣

    • 钱乐乐

    立即报名 1299
  • 上海中级口译笔试班

    课时:65

    技巧总结,真题透析,轻松笔试

    • 郑玲华

    • 王佳欣

    • 周佳

    立即报名 899
  • 上海中级口译口试班

    课时:16

    教材精讲,实战演练,轻松口试

    • 李昊宇

    立即报名 499
  • 上海基础口译全程班

    课时:33

    16小时轻松入门,快速提升口译能力

    • 郑玲华

    • 周佳

    立即报名 999
  • 【协议重读】上海基础口译春季考全程班

    课时:33

    实力护航,协议保障,助你“译”路畅通

    • 郑玲华

    • 周佳

    立即报名 1499

为什么要选择新东方在线

  • 品质保障

    新东方教学底蕴
    始终提供高品质教育服务

  • 优秀师资

    精选教师具有多年翻译授课经验
    知识技巧双结合、助你专心备考

  • 课程体系精细化

    翻译分项训练
    讲练结合,环环相扣,学习进度清晰可见

  • 专属学习社群

    新东方助教督学,群内打卡学习
    答疑解惑,同期学员一起进步

  • 全天候学习

    随时随地学习,有效期内无限次观看
    学习复习两不误

  • 贴心学习服务

    完善的学习服务和保障
    翻译资格学习更快乐

新东方在线翻译课程优势

品质保障 新东方在线 其他机构(其他面授小机构、录像班等)
师资实力 业内严选师资团队 师资不明或师资水平参差不齐
授课形式 高清录播与互动直播相结合,实时更新 线下课程翻录,噪音明显,画面质量差,听不清老师讲课
课程服务 老师助教实时答疑等全程服务 无服务
配套资料 精编密训教材,内部电子讲义 无教材或教材不全
品牌保障 新东方官方网络品牌 品牌情况不明
无忧退换 购课后一定时间内若对课程不满意可无理由退换

新东方在线翻译老师天团

  • 徐 新 磊

    CATTI一级口译/笔译证书 中国翻译协会专家会员

    专业同声传译员(10年口译、笔译经验)。中国翻译协会专家会员。外交学院学术硕士学位。 北京新东方学校笔译项目骨干教师。人事部CATTI 同声传译证书、CATTI一级口译/笔译证书、 2018韩素音国际翻译比赛汉英三等奖获得者,拥有丰富的口笔译经验。

  • 徐 宸

    集团优秀教师 集团教学培训师

    上海市英语中高级口译考试考官,新东方(南京)学校教学管理部总监,为南京新东方骨灰级明星教师。 新东方教育科技集团优秀教师,善于站在考试命题人的角度帮助学员解析考试, 用丰富的实战经验帮助学员用最简洁的步骤拿到理想的分数。

  • 孔 令 金

    专业同声传译员口译系导师 口译项目骨干教师

    专业同声传译员口译系导师(8年工作经验)。英国皇家特许语言学家协会会员, 英国曼彻斯特市政府注册译员,达沃斯世界经济论坛特聘口译员。 自2012年起执教北京林业大学翻译系硕士课程《同声传译》。北京新东方学校口译项目骨干教师。

常见问答

翻译资格备考百宝箱 解你所惑

  • 如何学习

    咨询老师

    电子讲义,与课程同步,方便下载
    随时随地,登录账号即可学习

  • 资料讲义

    咨询老师

    新东方自适应智能学习系统
    学习资料、电子讲义快速获取

  • 有效期限

    咨询老师

    有效期内,长时间不进行课程学习可设置休学
    休学时间不计入课程有效期

  • 如何提分

    咨询老师

    基础薄弱?听力跟不上?
    阅读速度慢?离目标还差几分?

  • 直播网课

    咨询老师

    网课和面授有什么区别?怎么上课?
    可以下载看吗?错过直播能看回放吗?

  • 在线答疑

    咨询老师

    怎么预约老师答疑?
    怎么预约老师备考规划?

热门文章

您好!我是您的专属顾问,很高兴为您服务!

微信咨询
领优惠券
在线咨询