日语知识辨析:「する」和「やる」
来源:教育联展网 编辑:佚名 发布时间:2023-08-08
想要更快的学习日语,您需要知道这些日语小技巧。四个学习日语的理由:翻译资料、现场翻译、可以当助理、出差。也可以作为高考日语。在东莞蒲公英学日语,我们能获得。精心为学员打造优质的教学环境,优秀学员获得高额奖学金。
日语知识辨析:「する」和「やる」
学习日语的同学们,大家有没有这样的疑惑:日语中「する」「やる」好像都是做某事的意思,那么这两个可不可以互相替换?如果你也有类似疑惑的话,今天我们就来探讨一下,说不定能够解开你的疑问。话不多说,开始今天的日语知识学习之旅!
「する」是サ变他动词,相当于做某事,进行等意思。
比如:
音がする 发出声音
3千円もする 用3千日元
五年もすると 用了五年
「する」可以说是根据自己的意愿去做某事,比如:
旅行する 去旅行
発表する 做演讲
スタートする 开始
另外,也可以作为表示状态变化的动词使用(自动词),比如:
合格する 合格,**
成功する 成功
以上这些用法不能用「やる」替代
我们再来看一下「やる」,「やる」是五段他动词,意思是差遣、驱使、为对方做某事。比如:
使いをやる 供其差遣
金をやる 花钱
(飲食)一杯やる 喝一杯
書いてやる 写下
这个词基本上是授受动词,不能用「する」替代。
什么情况下两者可以共用呢?答案是共同发生动作时。比如:
活動をする/やる 做活动
留学生祭りをする/やる 举办留学生庆典
会議をする/やる 开会
試合をする/やる 进行比赛
**对比我们知道了二者的基本词义,不过可能还是有些模糊。让我们继续深入探究下。
从「やる」的原意中,我们可以联想到行为及物品的授予或接受这类动作以及被驱使的动作,如行かせる、遣わす,从而可以推测出在发出行为的人之外还有接受方的存在。
而这种被驱使的感觉经过变化,说话人自身有种“我是被人要求才去做”这种感情的时候,可能会这么用:
「すぐ宿題をやるから、おやつ、ちょうだい!」
马上就做作业,先给我好吃的嘛。
如果做这个做那个(「やりなさい!」),那对方就会回答「やります!」。这一层意思与「する」相近,但是比「する」多出一种带有担负着义务和责任感(期待结果)而去做某事的感觉。
还有一种情况,当询问对方为什么做那种事时,含有批评责问以及想得到一个可以接受的答案的意思在里面,这种时候,不用「なんでそんなことをしたのか?」,而要用「なんでそんなことをやったのか?」。
以上就是「する」、「やる」的区别,你学会了吗?类似的日语知识还有很多,希望大家都能够弄明白。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。
日语中「 それに」和「 しかも」用法上的差异
日语学习过程中要注意词义相近,特别容易让人混淆的词。“それに”和“しかも”便是其中之一。接续词“それに”和“しかも”虽然都表示递进的意思,但还是有细微差别的。那么这两个词到底有什么区别呢?一起来了解了解吧!
それに
含义:而且、再加上
それに表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、递进关系,但后句内容对前句影响不大。
それに多用于日常会话,可用于**人称的意志与愿望表达。
例句:
晴れたし、それに風もない。/天很晴朗而且没有风。
このパンまずいし、それに高い。/这个面包又难吃又贵。
しかも
含义:而、而且、并且
しかも表示的递进,后半句内容是对前半句的补充,后半句对前半句内容影响较大。
此外しかも还有逆接的作用。
例句:
日は暮れて、しかも雨まで降ってきた。/天黑了,而且雨也下起来了。
注意を受け、しかも改めない。/受到警告,却不改正。
总结:总的来说,【しかも】有逆接用法,并伴随着说话者意外,责难等语气。
【それに】可以直接表示**人称的意志与愿望,而【しかも】为客观叙述及对第二、三人称的愿望与要求的转述。
同为递进表达,【それに】在口语中有较多使用,【しかも】多用于书面语。
这两个词的区别你学会了吗?如果还想了解更多内容,欢迎大家来关注我们。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案。