南京培训网 > 南京服装设计培训机构 > 南京市邦元职业培训中心
首页 培训网 最新资讯 热门问答

南京市邦元职业培训中心

免费试听

您当前的位置: 南京服装穿戴培训 > 南京服装设计培训 > 南京高级服装培训

南京高级服装培训_南京服装设计培训

¥详询

班制:周末班

南京市邦元职业培训中心
上课(咨询)地址:鼓楼区山西路
报名咨询 预约试听
课程介绍
南京高级服装培训

上元教育

上元练内功夯实基础,高薪引进管理精英,为教学服务提供了坚实保障

南京高级服装培训

上元教育作为服务业的一份子,从一开始就明白“教学质量高于一切”,抓师资建设是上元工作过程的重中之重。上元以“没有**好的,只有**适合学员的”师资建设理念,从不间断的进行着招聘、试讲、评比、选拔、淘汰、提升等师资建设工作,坚持把“**适合的老师”聘入课堂,“学历是基础、技能必突出”作为我们实操课程优选师资对象的条件。

上元师资分为实操、理论兼实操和理论三种类型,满足不同课程和不同学员的需求。**种是技能型师资,主要是具有多年实际工作经验的设计师、工程师、经理、总监,达到上元授课要求的岗位专业人士;第二种是双师型师资,主要是具有多年实际工作经验,又具有多年授课经验的双师型人才;第三种是院校师资,针对应试型课程,为了提高学员的**率,获得上岗资格,上元聘请了各院校一流具有多年讲授应试型课程的专业师资。

上元教育风雨兼程,一路走来,已经凝聚了一大批热爱教育事业,扎根职业教育,成熟而专注的管理团队,以“为中华企业的发展培养实用人才”为企业使命;以“成为中国一流的综合性连锁培训机构”为愿景;力争成为百年企业,让员工和企业一起成长,实现理想!

  温馨提示  

更多 [南京高级服装培训] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!! 


南京高级服装培训

立体裁剪是区别与服装平面制图的一种裁剪方法,是完成服装款式造型的重要手段之一。服装立体裁剪在法国称之为“抄近裁剪(cauge)”,在美国和英国称之为“覆盖裁剪(dyapiag)”,在日本则称之为“立体裁断”。它是一种直接将布料覆盖在人台或人体上,**分割、折叠、抽缩、拉展等技术手法制成预先构思好的服装造型,再从人台或人体上取下布样在平台上进行修正,并转换成服装纸样再制成服装的技术手段。

南京高级服装培训

立体裁剪这一造型手段是随着服装文明的发展而产生和发展的,西方服装史对服装造型的分类为:非成型、半成型和成型三个阶段,每个阶段都代表了西方服装史的发展过程,而立体裁剪产生于服装发展的第三个时期,也就是历**的哥特时期,在这一时期,随着西方人文主义哲学和审美观的确立,在北方日耳曼窄衣文化的基础上逐渐形成了强调女性人体曲线的立体造型,这种造型从此成为西方女装的主体造型,因此,欧洲历**的哥特时期,也是欧洲服装**窄衣文化形成的重要时期。随后,在服装的定制过程中逐渐得到发展,因为定制服装要求合体度高,所以以实际人体为基础进行立体裁剪是必然的,这种方法一直沿用到今天的高级时制作。随着成衣业的发展,人们开始采用一种标准尺寸的人体模型来代替人体完成某个服装号型的立体裁剪。

  温馨提示  

更多 [南京高级服装培训] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!! 


南京高级服装培训

时装效果图班

学习对象】

1.应届或往届初中生、高中生(或具有同等学历者)
2.热爱服装行业,有意在服装行业从事服装设计、服装制版、服装生产管理者
3.年龄:15 周岁以上,没有年龄和学历的限制。

如果交通不方便或者时间不符合,你也可以选择我们的上元在线课程,没有距离时间的限制,一样学老师课程。

南京高级服装培训

报考条件】凡参加我校培训者完成学业者都可以参加考试

【课程内容】

素描
素描基础课,几何石膏形体写生,素描造型、构图、形体训练。

服饰配色与图案设计

主要学习的内容有色彩的构成原理、色彩的三原色、色彩之间的调和、色彩的三大要素、色彩的对比、色彩的感想、服饰色彩、服饰搭配、图案设计等。为服装创意设计奠定理论基础,为创意设计提供源泉。

手绘时装画效果图
服装时装画人体比例、动态、五**的表现画法,时装画的形式,作用,时装画风格,不同材料的运用和表现技法。

手绘款式图设计
款式图概念,绘画方法、规范,结合企业订货会着重讲解单款和多款的设计组合、流程款式、经典款式的绘制和表现

【学习效果】

熟练掌握各种服装设计手工制版的知识要领,包括:女装结构设计,,男装结构设计,童装结构设计及服装结构原理
学习服装结构设计原理,裙子原理,裤子原理,上装原理,袖子原理,领子原理,使用实例等。

  温馨提示  

更多 [南京高级服装培训] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!! 


南京高级服装培训
?
英文合同范文
?


合 同 CONTRACT

日期: 合同号码:

Date: Contract No.:

买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

Name of Commodity:

(2) 数 量:

Quantity:

(3) 单 价:

Unit price:

(4) 总 值:

Total Value:

(5) 包 装:

Packing:

(6) 生产国别:

Country of Origin :

(7) 支付条款:

Terms of Payment:

(8) 保 险:

insurance:

(9) 装运期限:

Time of Shipment:

(10) 起 运 港:

Port of Lading:

(11) 目 的 港:

Port of Destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

Claims:

Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

Force Majeure :

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应**友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。

Arbitration :

All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方: 卖方:

(授权签字) (授权签字)


相关推荐


南京服装设计培训   南京服装设计培训班    南京服装设计培训学校

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

南京服装设计

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:
推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 |

QQ:
加盟合作:0755-83654572