外语教学与研究出版社
美联与外研社联手推出《美联英语通用教程》系列教材,
是继《新概念英语》、《走遍美国》
后外研社主推的英语教材力作。美联与外研社建立了
“体验式英语”战略合作伙伴关系。
培生教育集团
美联英语引进培生教育旗下美国Ellis公司研发的多媒体英语学习软件,
是广受欢迎和有影
响力的英语多媒体教学系统,深受国内外英语学习者追捧。
牛津大学出版社(OXFORD university press)
美联英语针对中国初高中生的英语学习中缺乏“能力与素质”培养的现状,联合牛津大学出版社,根据国内中学生的现状,
研发和订制了《美联青少英语》将体验式英语教育引入初高中阶段。
剑桥大学出版社(Cambridge University Press,简称CUP)
美联英语根据中国人学习英语的需求,经剑桥大学出版社授权,
与国际学术专家一起,研发与改编了目前
更适合中国人学习的通用口语教材:《4D通用英语教程》。
商场如战场,英语不流利 窘境百出
学好商务英语口语很有必要,我们可以顺畅地沟通、无障碍的海外出差、自信地商务谈判、更多的高薪OFFER
英语口语
【培训对象】 年龄在14周岁以上,有无英语基础的人士均可报名
【培训目标】从兴趣,目标,科技,方法等方面全方位解决了中国人学不好英语的行业难题。
【开设班次】 全年滚动开班(随到随学)
【开课时间】 每天9:00—21点随时可以在中心学习
【培训费用】 课程收费:详询
【课程周期】 美联通用英语有六个级别 不同级别的学习时间不一定
【课程内容】
1.不超过4人的小班授课 ,不超过4人的个性化外教小班,针对学员真实水平的授课。
2. 置身海外的教学环境 :一个纯正的英文环境,全英文的教学氛围,不用跨洋过海就能享受到真实的英语。
3 个性化的课程设置 :科学测定水平级别,选择适合自己水平的课程,依据自己的学习需求与特点,精心设计个人学习内容。
4、 全球知名的多媒体课程 :为母语非英语的人士量身定做的专业多媒体实境课程,加拿大超过60%的公立英语培训课程的首选课程,为英国政府移民项目提供全部的英文培训支持。
5、精英社交俱乐部 :全英文社交俱乐部,由外籍人士组织,各类聚会、踏青、购物等实境活动,在真实生活中感受西方文化,学以致用。
英语怎么说"鹬蚌相争渔翁得利"
End是个大家都熟悉的词。它通常解释为末端,但是在习惯用语里可以有很多不同的意思。例如在下面的习惯用语中,ends指对立的两方。Play both ends against the middle。要是某人play both ends against the middle,这人就是在对立双方间玩弄手腕,造成双方相争,使自己得利。
据说这个习惯用语来自一种一百多年前几乎跟poker一样风行的纸牌赌博游戏,叫做faro。不过,它究竟是怎么来的众说纷纭。有一种说法是play both ends against the middle其实就指发牌的庄家让玩牌的人同时下两笔赌注。
另一种说法是它指发牌的庄家做手脚,把某些关键牌的两端削短。这样在必要时庄家就能从一堆牌里认出这些关键的牌来了。我们来看一个例子。在竞选公职的时候,有时你会有两个对手跟你竞争。一种取巧的计策就是让这两名对手蚌鹤相争。这样他俩就无暇把你作为攻击对象了。
我们要看的就是这样一个例子。它说的是Ed Green竞选美国东部一个大城市的市长职位。
Ed Green won by playing both ends against the middle: one opponent was conservative, the other liberal. So he let them fight it out with each other while he told everybody he was a moderate who could see both sides of a question. Ed Green在对立两派间耍弄手段而赢得了选举胜利。他的两个竞争对手分别是保守派和自由派,他让他们斗得不可开交,而他却从中渔利,到处宣扬自己是温和的中间派,看问题能两面兼顾。
这里的play both ends against the middle含义是在对立两派间耍弄手段,从中渔利。
其实像这样玩弄手腕的事例不只是政界才有,日常生活中也常有所闻。我们接下来要看的例子就发生在一家大企业要提升雇员的时候。有三个人在竞争这个提升机会,其中一个名叫Smith,他分别到另外两人面前说,在他心目中那个人**适合被提升,然后又加油添醋地说另一个人如何如何说那人的坏话;结果那两人在大庭广众面前吵得天翻地覆。后来呢? Smith got the job by playing both ends against the middle. The directors picked him because they thought the other two were too bad-tempered to get along with the office staff. Smith耍弄两面手腕而谋得这个职位。董事会选中了他是因为觉得另外两人脾气太暴躁,不能与工作人员和睦相处。
这里的play both ends against the middle意思还是玩弄手腕,在他人之间挑起事端,使自己得利。
相关推荐: