【新视线教育】
南京新视线教育信息咨询有限公司是经国家工商总局、国家教育部、国家公安部批准成立的唯一一家集语言培训、翻译服务、文化产业与艺术产业于一体的民营教育单位,并与香港**方机构——香港外语教育协会联合办学。总部设在北京,分设董事会、监事会、总校办,下设语言事业部、文化事业部和艺术事业部。
其中语言事业部负责小语种培训以及游学咨询等资源整合项目的运营;文化事业部又下设国学、活动和文学中心,分别负责国学、拓训、旅游、冬夏令营、影视及舞台艺术剧本创作等资源整合项目的运营;艺术事业部又下设书画和展赛中心,分别负责书法、美术培训、书画展、舞台艺术策划等资源整合项目的运营。
集团组织机构健全、精练、高效,自2007年成立以来,在“专注、专业、创新、创业、共赢”的核心价值观上,赢得了业界的尊重,取得了经济和社会效益的双突破。“南京新视线教育”已经成为中国颇具实力的“一站式”小语种培训专家、“一站式”文化服务专家和“一站式”艺术服务专家。
温馨提示
更多 [南京一对一法语培训] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!!
【企业定制课程】
【培训对象】
新视线教育对外贸出口公司、外资企业、中外合资企业、旅游公司、事业单位等等所有需要与外国人打交道的企业、单位或者是个体提供各种
小语种的培训,免除您沟通上的障碍。
【培训课程】
商务西班牙语课程、商务俄语课程、商务法语课程、商务日语课程、商务韩语课程、商务意大利语课程、商务葡萄牙语课程、商务英语课程、商务德语
课程、商务阿拉伯语课程等等。
【师资力量】
中教:毕业于国内外知名大学的高级语言学教师及全国知名大学教授串讲。
外教:来自母语国家的具有丰富教学经验的外籍教师。
【教学优势】
★ 我校独创的兴趣阶梯学习法,以培养语言学习兴趣为导向,每个阶段都有测评,增强学习成就感,提高学习的自信心,为顺利冲刺下一阶段目标做好每一级铺垫。
★ 原版教材课程,提供原汁原味教学。
★ 可根据不同层次和不同需求目标的学员,配置合理的中外教或全外教师资队伍。
温馨提示
更多 [南京一对一法语培训] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!!
法语兴趣课程
【法语概况】
现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其他2.85亿人使用它。法文是很多地区或组织的**方语言(例如联合国、欧洲联盟)。法语分布于欧洲和非洲,欧洲的三个国家为:法 国,瑞士,加拿大的魁比克省。以及非洲的埃及、阿尔及利亚、摩洛哥等。
【课程名称】
开班日期:随到随学
总 课 时 :45课时
课程班型:VIP一对四
上课时间:全日制(周一到周五半天)周末班(周六日/半天)晚班(周一-周日晚),还可以依据学员不同情况,特殊安排!
适学对象:法语零基础的学员或搁置已久的学员,适合留学、移民、国外工作、考级类学员。
【课程内容】
从**基础的发音和单词,逐渐掌握800个词汇。掌握日常用语和简单句子、固定句型,能够进行自我介绍,回答有关个人基本信息。在去使用法语的地区旅行时,您将能够应对旅途中出现的绝大部分状况。您将可以对熟悉的话题进行简单、连贯的写作。您将可以描述经验、事件、理想愿望,并能 对自己的意见或计划作出简略的解释。
温馨提示
更多 [南京一对一法语培训] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!!
Aucun,nul和pas un
1 和ne一起使用,在省略句中,在介词sans或连词sans que后,表示否定的任指,是“没有一个(什么,哪个,任何)”的意思:
注意:和ne连用表示否定概念的时候,不能和pas或者point同时使用,但可以和plus或者jamais同时使用。
例如:他一个朋友也没有。
错误:Il n’a pas aucun ami.
正确:Il n’a aucun ami.
再入:Il ne lira plus aucun roman policier.
2 aucun也可以用于肯定用法,它不与ne连用,在表示比较、怀疑或者假设的句子中,表达肯定的概念,意思是“任何的,某种的,某个的”。
例如:Vous parlez mieux qu’aucun orateur.
Quelque
用于单数时,表示“(某)一个”或者“某些,少许”;用于复数时则表示“若干”
注意:quelque放在基数前作“大约”解释,是副词。
例如:Il a quelque cinquante ans. 他大约50岁。
Chaque,表示“每”。
但注意:汉语“每几天(米……等)”,不能用chaque。
例如:tous les deux jours,tous les trois mètres
Même
注意其在名词或代词前后意义不同,在前表示“同样的”,在后表示“自己,本身”。
注意:汉语“和……一样”的表达方式是“même……que”。
Tout
1 用于单数或复数,直接放在名词前,单数为“任何,每一个”,复数则为“所有 ”。
2 用于单数(一般是阳性),在作家或者城市名字之前,,意为“全部作品”或者“整个城市,整个城市的市民”。
例如:lire tout Hugo。 读雨果所有的作品。
3 用于单数,和冠词或者其它限定词同时用在名词前,是“整个,全部的”意思。
4 用于复数,和冠词或者其它限定词同时用在名词前,是 “所有的,一切的”
注意:tout…ne…pas句式的否定问题:这时候否定的是tout,而不是谓语动词,所以一般是部分否定。(但也会有完全的意思出现,这个要根据上下文判断。)
例如: Toutes les personnes refusées ne seraient pas expulsées。的正确理解是“并非所有的人都被驱逐”,而不是“所有的人都会被驱逐”。
再如:Toute la ville n’est pas en flammes. = La ville n’est pas toute en flammes.
注意:tout作为副词时,有阴性toute和toutes的形式,用在以辅音或者嘘音H开头的阴性形容词前。如果是阳性或元音,哑音H开头则tout无变化。
例如:Elles sont toutes contentes.
Elles sont tout heureuses.