1.哪些专业比较容易申请?
严格说来,专业申请无难易之分。申请专业能否成功,关键在于申请者在中国就读的学校性质、教学质量、个人的学习成绩和专业能力。来自教学质量好的大学且成绩优良者成功率相对较高,这是不言而喻的。在此前提下,没有“名额限制”的专业相对而言较易申请。
2.哪些专业属于“名额限制”范围?
在德国有些专业,申请者人数已经超过学习位置名额,因此需要实施所谓的名额限制(NC)。全国性入学限制专业有:医学、药学、牙医学、兽医学。地区性入学限制(部分高校入学限制)专业有:心理学、生物学、法学、建筑学、企业经济学/管理学、食品化工、营养学等。申请者须**各学校网页了解具体规定。
3. 获奖证书是否有助于申请?
这取决于获奖证书的级别,一般来说至少需要国家级的奖项,国际级的更好。但德国大学一般都不要求必须提供。
4. 大学申请材料应何时寄往德国?
综合大学受理入学申请的截止日期一般为:夏季学期:1月15日(4月上旬开课)冬季学期:7月15日(10月上旬开课)部分大学对外国学生的申请截止日期相对提前,应用科学大学的申请截止日期一般略早于综合大学,无统一规定。请**各校网页了解具体的申请时限。材料备齐后,一般应在受理截止日期前两三个月或更早一些时间寄出为好,因为万一发现缺少材料,尚可有时间补寄。材料不完整,**好不要寄出,以免贻误申请。
5.申请材料应该寄到哪儿?
各大学具体专业的申请主页上都会写明申请材料的邮寄地址,有的是直接寄给学校外事处的,有的则须寄给外国学生申请大学服务处(uni-assist)这个机构。uni-assist是德意志学术交流中心(DAAD)、德国大学校长联席会议(HRK)与41所大学成立的联合工作机构。其主要工作就是对所有外国学生的申请材料进行核实、对入学资格进行认证,从而减轻各大学面对日益增长的外国学生的申请压力,规范外国学生申请大学程序。受理外国学生申请书的uni-assist办公地点在柏林,所以申请其成员院校的材料都须寄往柏林。在柏林集中审核认证后,符合条件者的材料由uni-assist 转给其希望就读的院校,各院校根据申请者的情况及本校实际情况决定是否接收,**终决定权在校方,录取通知书由校方发而不是uni-assist。
授课教材《Daf leicht A1-A2》《交际德语教程B1》《新标准德语强化教材》
德福4X4班是品德德语的特色课程,该考试针对非德语为母语的学生和专业人士,**国际认可的**性证书,来证明学员掌握的语言水平。该考试提高了德国大学对留学学生的语言认可程度! 该课程针对的是想**德福考试的零基础学员设置;学习目标是读完该课程之后,学员德语水平能达到欧标B2水准;由对考试深度研究和掌握考试**技巧经验的专业德语资深教师进行授课。 该课程教学内容从德语**基础的发音教起,语法渐进、词汇积累到快速提高听说读写综合能力。同时针对德福考试要点,扩展考试所需词汇量及巩固复习语法点,结合真题和考试大纲分析,讲解做题技巧,在听、说、读、写上反复练习强化(尤其着重听说考试技巧),快速提升德语应考能力,顺利**德福考试。
德语德语词汇学习:表示原因的介词用法辨析
导语:联展教育网联展教育网每天为您带来丰富的德语德语学习知识,来一起学习吧^_^
wegen: 用来说明依据,申述理由,**常被用到。
语法要点:wegen可前置,也可后置。前置时一般支配第二格,有时可支配第三格;后置只支配第二格。
Beispiele:
Wegen des schlechten Wetters muss der Ausflug ausgefallen werden.
因为天气不好,郊游只好取消。
Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen.
因为受伤,他只能很慢的走。
Wegen Mangels an Beweisen wurde er freigesprochen.
因为缺乏证据,他被释放了。
Die Eltern sind ihrer Kinder wegen in Sorge.
父母为孩子们的事而担心。
infolge 表示过去的原因或理由,多用于外来的影响,往往强调前因后果的关系。通常表示消极的情况。
语法要点:支配第二格,只位于名词前。后面的名词不能是人,只能是一件发生的事。
Beispiele:
Infolge des Verkehrsunfalls war die Stra?e gesperrt.
因为发生了交通事故,马路上的交通中断了。
Infolge Nebels konnte das Flugzeug nicht starten.
因为有雾飞机不能起飞。
Infolge von Schneeverwehungen hatte der Zug Versp?tung.
因为下雪所以火车晚点了。
aus 用来表示主语任意行为的内心动机或理由,有时是无意识的行动的原因,如属于后者,已经觉察是可以控制的。
语法要点:aus支配第三格,其后的名词一般为抽象名词,一般不加冠词。为了强调,aus和其后的名词之间常有加强语气的形容词如:blo?,lauter, nackt, pur, rein等。
常用名词搭配:aus diesem Grund, aus diesem Anlass, aus Angst/Bosheit/Eifersucht/ Entt?uschung/Freude/Freundschaft/Furcht/Güte/Hass/Heimweh/Hochmut/
H?flichkeit/Langeweile/Liebe/Misstrauen/Missverst?ndnis/Mitleid/Neid/
Scham/Spa?/Ungeduld/Vorliebe/Verzweifelung/Vorurteil/Wut/Zorn
Beispiele:
Aus Eitelkeit will er keine Brille tragen.
因为虚荣心他不愿意戴眼镜。
Aus Angst vor Strafe wagte er sich nicht nach Hause zu gehen.
因为害怕被惩罚他不敢回家。
Hans hat Peter aus Eifersucht ermordet.
由于妒忌汉斯杀死了彼得。
vor用来说明不由自主的,往往是难以自制的行动的原因,多为生理上的本能反应,是对外界刺激所感觉知觉的心理活动过程。
语法要点:vor支配第三格,其前面的动词一般表示某种状态或者人体心理状态急剧变化。
常见动词搭配:beben/blass werden/bleich werden/err?ten/ sich fürchten/rot werden/sich sch?men/schreien/sich schützen/verrückt werden/wahnsinnig werden/weinen/zittern
Beispiele:
Sie err?tet vor Scham.
她因为害羞而脸红。
Er zitterte vor Angst/K?lte.
他因为害怕/寒冷而发抖。
Der Hund sprang vor Freude an seinem Herrn hoch.
狗高兴得在主人面前一蹦三尺高。
Vor Wut wurde er ganz blass.
他由于愤怒脸变得苍白.
Er war blind vor Eifersucht.
他妒嫉得失去了理智.
Vor Hitze konnte kein Mensch mehr richtig arbeiten.
由于炎热没人能正常工作.
aus与vor在同一名词前用法的比较:
Er zitterte vor Furcht. 他怕得发抖。
Er lügt aus Furcht. 他因为害怕而撒谎。
Die Kinder lachen vor Freude.
孩子们高兴的笑了起来。
Ich habe mich nicht aus Freude zu diesem Schritt entschlossen.
我不是因为高兴而采取这个步骤。
Sie ist krank vor Eifersucht.
她由于忌妒而生病了。
Er hat sie aus Eifersucht get?tet.
他因为醋性大发而杀了她。
durch 用来揭示手段或原因,可翻译为:“**”或“由于”,多用于被动句中。durch后常跟表示过程的名词。
Beispiele:
Die kleine Stadt wurde durch Krieg zerst?rt.
这座小城因为战争被毁坏了。
Durch die Stimme des Publikums hat das Theaterstück einen neuen Schluss erhalten.
由于观众提了意见,这个剧本的结尾改变了。
Sein Familienleben ist durch einen Betriebsunfall ver?ndert worden.
由于工厂事故,他的家庭生活发生了变化。
相关推荐:
体验课预约试听
倒计时
课程热线:
18094226859客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!