南京欧风外语培训学校开设西班牙语初级培训课程,该课程旨在**讲授西班牙语基础的语音、语法、听说、等内容,用简明、有趣、实用的学习方法使学员具备西班牙语**基本的听说读写能力,为学习西班牙语下一阶段的课程打下良好的基础。
西班牙语初级培训适用学员:
对西班牙语有浓厚兴趣的零基础学员;曾经接触过西班牙语入门学习的学员。
西班牙语初级培训学习目标:
使学员掌握西班牙语**基本的发音规则及常用词汇,并能用西班牙语进行简单的对话交流
西班牙语初级培训授课内容:
教授《速成西班牙语》(**册)1—16课内容;从字母、发音、基本句型教起,学生应掌握所有的语音规则;
应掌握的语法点主要有名词和形容词的性与数;形容词的级;定冠词与不定冠词;指示量词;部分前置词;陈述式现在时的用法;陈述句,疑问句,感叹句的表示方法等等;
西班牙语初级培训课程特色:
"老师在授课当中辅以大量练习,包括让学
员跟读,让学员做替换练习、进行电影片段欣赏等来纠正学员的发音。课堂上老师会渗透一些学习方法,教学中深入,既注重系统结合,突出重点,概括提高,又注
重实用,使学生能学到地道西班牙语。除了**基本的发音词汇,还会讲到造句法、翻译法,为学员以后继续学习西语打下坚实的基础。
老师除了讲授西语,还会涉及西班牙的风土人情,基本习俗,趣闻轶事等,不仅是让你学会一种语言,还会让你了解一个国家的传统与习俗,不出国就可以领略异国风趣。"
Elena 竹
首届CCTV西班牙语大赛季军 教学活泼生动
“王竹清Elena,被学员称为竹竹老师或莱娜老师。初高中就读于天津外国语大学附属外国语中学小语种班,开始西班牙语的学习。本科就读于西班牙瓦伦西亚大学,取得语言文学学士学位。曾参加CCTV首届西班牙语大赛并荣获季军,并受邀担任CCTV第二届西语大赛及CGTN首届西语大赛大众评委。多年的西语学习经历以及五年的西班牙留学经历成为她精湛西语的夯实基础。西语教学经验丰富,擅长入门发音,语法精读解析,口语听力及DELE考级课程。其风趣幽默的课堂氛围深受学生喜爱。”
西语阅读:Chácharasdeni os
En casa del rico comerciante se celebraba una gran reunión de ni os: ni os de casas ricas y familias distinguidas. El comerciante era un hombre opulento y además instruido; a su debido tiempo había sufrido los exámenes. Así lo había querido su excelente padre, que no era más que un simple ganadero, pero honrado y trabajador. El negocio le había dado dinero, y el hijo lo supo aumentar con su trabajo. Era un hombre de cabeza y también de corazón, pero de esto se hablaba menos que de su riqueza. Frecuentaba su casa gente distinguida, tanto de sangre , que así la llaman, como de talento. Los había que reunían ambas condiciones, y algunos que carecían de una y otra. En el momento de nuestra narración había allí una reunión de ni os, que hablaban y discutían como tales; y ya es sabido que los ni os no tienen pelos en la lengua. Figuraba entre los concurrentes una chiquilla lindísima, pero terriblemente orgullosa; los criados le habían metido el orgullo en el cuerpo, no sus padres, demasiado sensatos para hacerlo. El padre era chambelán, y éste es un cargo tremendamente importante, como ella sabía muy bien. - Soy camarera del Rey! -decía la muchachita. Lo mismo podría haber sido camarera de una bodega, pues tanto mérito hace falta para una cosa como para la otra. Después contó a sus compa eros que era bien nacida , y afirmó que quien no era de buena cuna no podía llegar a ser nadie. De nada servía estudiar y trabajar; cuando no se es bien nacido , a nada puede aspirarse. -Y todos aquellos que tienen apellidos terminados en sen -prosiguió-, tampoco llegarán a ser nada en el mundo. Hay que ponerse en jarras y mantener a distancia a esos -sen, -sen! y puso en jarras sus lindos brazos de puntiagudos codos, para mostrar cómo había que hacer. Y qué lindos eran sus bracitos! Era encantadora. Pero la hijita del almacenista se enfadó mucho. Su padre se llamaba Madsen, y no podía sufrir que se hablara mal de los nombres terminados en sen . Por eso replicó con toda la arrogancia de que era capaz: -Pero mi padre puede comprar cien escudos de bombones y arrojarlos a los ni os. Puede hacerlo el tuyo? -Mi padre -intervino la hija de un escritor- puede poner en el periódico al tuyo, al tuyo y a los padres de todos. Toda la gente le tiene miedo, dice mi madre, pues mi padre es el que manda en el periódico. Y la chiquilla irguió la cabeza, como si fuera una princesa y debiera ir con la cabeza muy alta. En la calle, delante de la puerta entornada, un pobre ni o miraba por la abertura. El peque o no tenía acceso en la casa, pues carecía de la categoría necesaria. Había estado ayudando a la cocinera a dar vueltas al asador, y en premio le permitían ahora mirar desde detrás de la puerta a todos aquellos se oritos acicalados que se divertían en la habitación. Para él era recompensa bastante y sobrada. Quién fuera uno de ellos! , pensó, y al oír lo que decían, seguramente se entristeció mucho. En casa, sus padres no tenían ni un mísero chelín para ahorrar, ni medios para comprar un periódico; y no hablemos ya de escribirlo. Y lo peor de todo era que el apellido de su padre, y también el suyo, terminaba en sen . Nada podría ser en el mundo, por tanto. Qué triste! En cuanto a nacido, creía serlo como se debe, pues de otro modo no es posible. Así discurrió aquella velada. Transcurrieron muchos a os, y aquellos ni os se convirtieron en hombres y mujeres. Se levantaba en la ciudad una casa magnífica, toda ella llena de preciosidades. Todo el mundo deseaba verla; hasta de fuera venía gente a visitarla. A cuál de aquellos ni os pertenecía? No es difícil adivinarlo. Pero tampoco es tan fácil, pues la casa pertenecía al chiquillo pobre, que llegó a ser algo, a pesar de que su nombre terminaba en sen : se llamaba Thorwaldsen. Y los otros tres ni os, los hijos de la sangre, del dinero y de la presunción? Pues de ellos salieron hombres buenos y capaces, ya que todos tenían buen fondo. Lo que entonces habían pensado y dicho no era sino eso, chácharas de ni os. (责任编辑:何佩琦)
相关推荐:
南京西班牙语培训 南京西班牙语培训班 南京欧风西班牙语培训班
体验课预约试听
倒计时
课程热线:
客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!