DELE考试
DELE考试是一种面向母语为非西班牙语者的西语水平测试,成绩合格的考生得到证书。一旦获得,终生有效,已得到全球认可,适用范围不仅限于西班牙本土。
全国高校西班牙语专业等级考试(四级和八级)
针对高等院校西班牙语专业学生(目前还没有对社会人员开放)。
全国二级、三级翻译专业资格水平考试(西班牙语)
对于报名者的身份没有特殊要求,主要适合西班牙语学习者和工作者。考试合格后,由人事部颁发翻译资格证书。
周佳莹
周佳莹Eva老师,现任上海欧风西班牙语教师,并任Bosch, 拜耳,大众以及Schindler等世界500强的德语培训师。2016年获“欧风**受欢迎教师奖”。 善于教授初、中、高级课程,以及欧标考试的辅导,特长教授德福冲刺班,高分学员众多。尤其是词汇教学,可以帮助学生在短时期内, 有趣的快速提高词汇量,在脑中形成系统的词汇网,深受学生喜爱。
西班牙语版《圣经》以赛亚书38
Isaías Capítulo 38 1EN aquellos días cayó Ezech as enfermo para morir. Y vino á él Isaías profeta, hijo de Amoz, y díjole: Jehová dice así: Ordena tu casa, porque tú morirás, y no vivirás. 2Entonces volvió Ezech as su rostro á la pared, é hizo oración á Jehová. 3Y dijo: Oh Jehová, ruégote te acuerdes ahora que he andado delante de ti en verdad y con íntegro corazón, y que he hecho lo que ha sido agradable delante de tus ojos. Y lloró Ezech as con gran lloro. 4Entonces fué palabra de Jehová á Isaías, diciendo: 5Ve, y di á Ezech as: Jehová Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y visto tus lágrimas: he aquí que yo a ado á tus días quince a os. 6Y te libraré, y á esta ciudad, de mano del rey de Asiria; y á esta ciudad ampararé. 7Y esto te será se al de parte de Jehová, que Jehová hará esto que ha dicho: 8He aquí que yo vuelvo atrás la sombra de los grados, que ha descendido en el reloj de Achaz por el sol, diez grados. Y el sol fué tornado diez grados atrás, por los cuales había ya descendido. 9Escritura de Ezech as rey de Judá, de cuando enfermó y sanó de su enfermedad. 10Yo dije: En el medio de mis días iré á las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de mis a os. 11Dije: No veré á JAH, á JAH en la tierra de los que viven: Ya no veré más hombre con los moradores del mundo. 12Mi morada ha sido movida y traspasada de mí, como tienda de pastor. Como el tejedor corté mi vida; cortaráme con la enfermedad; Me consumirás entre el día y la noche. 13Contaba yo hasta la ma ana. Como un león molió todos mis huesos: De la ma ana á la noche me acabarás. 14Como la grulla y como la golondrina me quejaba; Gemía como la paloma: alzaba en lo alto mis ojos: Jehová, violencia padezco; confórtame. 15Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo ha hecho. Andaré recapacitando en la amargura de mi alma todos los a os de mi vida. 16Oh Se or, sobre ellos vivirán tus piedades, Y á todos diré consistir en ellas la vida de mi espíritu; Pues tú me restablecerás, y me harás que viva. 17He aquí amargura grande me sobrevino en la paz: Mas á ti plugo librar mi vida del hoyo de corrupción. Porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados. 18Porque el sepulcro no te celebrará, ni te alabará la muerte; Ni los que descienden al hoyo esperarán tu verdad. 19El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy: El padre hará notoria tu verdad á los hijos. 20Jehová para salvarme; Por tanto cantaremos nuestros salmos En la casa de Jehová todos los días de nuestra vida. 21Y había dicho Isaías: Tomen masa de higos, y pónganla en la llaga, y sanará. 22Había asimismo dicho Ezech as: Qué se al tendré de que he de subir á la casa de Jehová? 以赛亚书 38 章希西家王的病和康复(王下20:1-11;代下32:24-26) 38:1 约在这时候,希西家王害病,几乎死去。亚摩斯的儿子以赛亚去见王,对他说:“上主这样说:‘要处理你的家务,因为你不会康复;你准备后事吧。’” 38:2 希西家转脸向着墙壁,祷告说: 38:3 “上主啊,求你记得我始终忠诚,一心一意事奉你,做了你认为对的事。”他禁不住号啕痛哭起来。 38:4 于是,上主命令以赛亚 38:5 再回到希西家那里,告诉他:“我——上主、你祖先大卫的上帝这样说:我已经听到你的祷告,也看见你的眼泪;我要让你多活十五年。 38:6 我要从亚述皇帝手里拯救你和耶路撒冷,要继续保护这城。” 38:7 以赛亚回答:“上主要给你一个预兆,证明他一定信守诺言。 38:8 在亚哈斯王所造的台阶上,上主要使日影倒退十步。”果然,台阶上的日影倒退了十步。 38:9 希西家康复以后,写了一首赞美诗: 38:10 我担忧在如日中天的年华,我会一命归阴,无法享受天年。
相关推荐: