学习环境
“日语学习是一种非母语的学习,对学生来说激发学习兴趣并促使自 主学习显得尤为重要,而学习环境的优劣就显得尤为重要。日语本身就是一种交际性很强的学科,学生对自己的日语水平缺乏信心,不敢大声说出口,以至于形成了哑巴日语。 樱花国际日语的办学宗旨之一就是“营造学习氛围,激发学习兴趣”,以提高语言交际能力,生活化,兴趣化的交流,为配合营造良好的学习氛围,樱花国际日语始终相信舒适的学习环境与教学系统同样重要,因此,我们在硬件设施上的投资超过其他任何一所学校,来樱花国际日语学习日语充满乐趣,还可以和日本老师一起参加学员生活俱乐部与职业规划讲座。如今,我们已经在全国30多个城市开设了日语培训中心。
全日制日语课程上课时间为周一到周五早上10:00-12:00,下午13:30-17:30上课,每天6小时专业日语课程,学习进度快,适合准备赴日本留学、应聘日语相关工作的同学就读。
级别 | 学时 | 学期 |
N5级(入门级) | 230 | 二个月 |
N4级(初级) | 220 | 二个月 |
N3级(中级) | 120 | 一个月 |
N2级(中高级) | 350 | 三个月 |
N1级(高级) | 350 | 三个月 |
每个等级对应能达到的能力
-
N5
要求应试者学习日语时间150个小时左右,学完初级日语课程的前半部分,掌握初级语法,100 字左右的汉字,800个左右的词汇,能够进行简单的对话及读写浅易短小的文章,能够在一定程度上理解基本的日语。
【读】能够阅读和理解使用平假名、片假名及用于日常生活中的基本汉字书写的惯用短语、句子及文章。
【听】能够听懂语速缓慢的课堂用语及日常生活用语中的简单会话。
-
N4
要求应试者学习日语时间在300个小时左右,学完初级日语课程,掌握基本语法,300字左右的汉字,1500个左右的词汇,具有一般会话及读写简单文章的能力。能够理解基本的日语
【读】能够阅读和理解使用基本词汇及汉字书写的有关日常生活话题的文章。
【听】能够大致听懂语速稍慢的有关日常生活的会话。
-
N3
能够在一定程度上理解日常生活中的日语。
【读】能够阅读和理解日常话题中表达具体内容的文章。
能够**报纸的标题了解文章的大致内容。
在日常生活中,对于难度稍高的文章,**解释或改变表达方式能够理解其大意。
【听】能够大致听懂接近一般语速的有关日常生活的连贯会话,大致理解会话的具体内容及出场人物的关系等。
-
N2
要求应试者学习日语时间在600个小时左右,学完中级日语课程,掌握较高级语法,1000字左右的汉字,6000个左右的词汇,具有一般的听、说、读、写的能力。能够理解日常生活中的日语,和一定程度上理解各种场面的日语。
【读】能够阅读和理解有关各类话题的报纸及杂志报导、解说、简单的评论等论点清晰的文章的内容。能够阅读有关一般话题的读物,理解上下文及表达意图。
【听】除了日常生活中的日语外,能够听懂接近一般语速的各种场面的连贯会话及新闻,理解上下文含义、出场人物的关系,掌握大意。
-
N1
要求应试者学习日语时间在900个小时左右,掌握日语的高级语法,2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。能够理解各种场面的日语
【读】能够阅读有关各类话题的报纸社论、评论等逻辑性稍强、抽象度高的文章,理解文章的构成及内容。
能够阅读有关各类话题的深层次内容的读物,理解上下文及具体的表达意图。
【听】能够听懂各种场合一般语速的连贯会话、新闻及讲座内容,详细理解上下文含义、出场人物的关系及内容的逻辑构成等,掌握大意。
招生对象 有N4级日语基础的学员
教学课本 《大家的日语 中级 1》、《大家的日语 中级 1 学习辅导用书》
学习内容 语法、听力、文字、读解,80%课程由日本外教授课
授课教师 语法是中教授课;听力、文字、读解是日本外教授课
学习目标 综合提高日常会话能力和扩大实际日语的语法量,为顺利进入N2级打基础。部分学员在学了N3级时明显感觉到日语能力提升及对继续学习N2级增强信心,达到国际能力测试三级水平,掌握约2150个单词和140多个句型及语法项目,可进行较为复杂的日语日常会话,具有对一般事物进行听、说、读、写的能力。
18、電話ー6(伝言を受ける)
*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)
田中 :はい、大洋商事営業一課でございます。
太田 :日本商事の太田と申します。
田中 :いつもお世話になっております。
太田 :田中さんでいらっしゃいますか。
田中 :はい、先日は色々とありがとうございました。
太田 :こちらこそお世話になりました。伊藤課長さんはいらっしゃいますか
田中 :申し訳ございません。伊藤はあいにく出張に出ておりまして、帰社の予定は明後日の午後になっておりますが…。いかが致しましょうか。
太田 :そうですか。では、伝言をお願いできますか。
田中 :はい、承ります。
太田 :例の新商品の件なんですが、後から頂いたサンプルが社内で大変好評でして,色々意見もでしたね。
田中 :そうですか。どうもありがとうございます。
太田 :で、来週早々会議にかけるんですが、その前に一度、いくつか打ち合わせさせて頂きたいと思いまして…。できれば、今週中において頂ければありがたいんですが、伊藤課長のご都合はいかがでしょう。明後日中にご検討頂けますでしょうか。明後日の夕方にでもお電話致しますので、その旨,よろしくお伝え下さい。
田中 :かしこまりました。復唱させていただきます。新商品のサンプルの件で、来週早々日本商事様のほうで会議がおありなので、今週中に伊藤と打ち合わせなさりたい。ついては伊藤がそちら様に伺う日時について、明後日夕方にお決めになりたい、ということでよろしいでしょうか。
太田 :けっこうです。よろしくお願い致します。
田中 :こちらこそ、よろしくお願い致します。
太田 :では失礼致します。
田中 :失礼致します。
<語彙>
明後日(みょうごにち) 后天
好評(こうひょう) 好评
会議にかける 提到会议上
打ち合わせる(うちあわせる) 商量,商议
復唱する(ふくしょうする) 复述,重复
ついては 因此,所以
更多内容请关注》》联展网小语种频道
我要报班 》》点击进入
相关推荐