“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。
我们的宗旨和价值观
“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并独创多维高效日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。
职场日语口语速成
职场日语口语速成
1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。 对不起,能把空调再调小一点吗?
2.田中さん、今、ちょっといいですか。 田中先生,您现在方便吗?
3.ちょっとお願いがあるんですけど。 有点事想请你帮个忙。
4.悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。 不要意思,能请你帮个忙吗?
5.これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。 想请你帮我把这个各复印两份。
6.よかったら、英語を教えてくれませんか。 如果可以的话,请教我英语好吗?
7.課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
科长,您现在方便吗?
8.ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
有件事想请您帮个忙。。。。。。
9.ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事想拜托您一下。。。。。。
10. 見積書をチェックしていただけないでしょうか。
请您帮忙确认一下报价单好吗?
11. 報告書に目を通していただけませんか。
请您过目一下报告书好吗?
12. 恐れ入りますが、電子辞書をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的电子词典。。。。。。
13. お手数ですが、書類に判子を押して頂けますか。
麻烦您一下,能在文件上盖个章吗?
14. 会議の時間を変更していただけるとありがたいんですが。
要是您能更改会议时间,那就再好不过了。
15. 実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。
不瞒您说,想请您在婚礼上发言。
16. 早急に見積書を出していただきたいんですが。
希望你们能马上提供报价单。
17. 10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
请在10号之前完成可以吗? 【仕上げる】意为“完成”
18. 金曜日までに納入してもらいたいんですが。
希望你们能在周五之前交货。
19. 納期を早くしてもらえませんか。
能把交货期提前吗?
20. もう少し待っていただけませんか。
能请你们再等一会吗?
21. 今週中に、なんとかなりませんか。
本周内请想办法解决。
【なんとか】意为“想办法,设法” 22. そこをなんとかお願いします。
这还得拜托你想想办法。
23. サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。 如果能寄点样品过来就太好了。 24. はい、わかりました。 好的,我知道了。
25. ええ、構いませんよ。 好的,没关系。
26. もちろん、いいですよ。 当然可以。
27. ご遠慮なくお使いください。 不要客气,请用吧。
28. すみませんが、今、手が離せないんですが。
不好意思,我现在走不开。
29. 今、急ぎの仕事をしているんですけど。
我现在正在做紧急的工作。
30. 今、ちょっと都合が悪いんです。
我现在有点不方便。
31. 今日中には、できないと思いますよ。
我想今天之内是做不完了。
32. 時間があれば、お引き受けするんですが。
如果有时间的话,我会接下来的。。。。。。
33. 何もなければ喜んでお引き付けするんですが。
没什么问题的话我会乐意接下来的。。。。。。
34. できることなら、ご協力したいんですが。
如果能做到的话,我想帮忙,不过。。。。。。 35. ちょっと難しいかもしれないですね。
可能有点困难。
36. お忙しいところ、済みません。 对不起,在您忙的时候打扰您。
37. 課長、今お時間よろしいでしょうか。
科长,您现在有空吗?
38. お仕事中、申し訳ありません。
不好意思,打扰您工作了。
39. ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。
我想请问一下。。。。。。
40. この漢字、何て読むんでしょうか。
这个汉字怎么读呢?
【何て】是口语,也可以用【何と】 41. 「でさき」って読むんですよ。
读作「出先」
42. 「出先」というのは、どういう意味ですか。
【出先】是什么意思?
43. 外出先や出張先という意味です。
外出前往的地方,或出差地的意思。
44. 「割り勘」って、どういう意味ですか。
【割り勘】是什么意思?
45. 皆で平等にお金を支払うっていうことです。
大家平摊付钱的意思。
46. 「菜单」は日本語で何と言うんでしょうか。
菜单用日语怎么说?
47. コピー機の使い方がよくわからないんですが。
我不太清楚复印机的使用方法。。。。。。
48. このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。
这件事问谁好呢?
49. 今、ニュースは何て言っているんですか。
现在新闻在讲什么?
50. 今、何ておっしゃったのですか。
刚才说了什么。。。。。。
51. もう一度、おっしゃってください。
请再说一遍。
52. ゆっくりお願いします。
请慢一点。
53. すみませんが、もう一度、お願いします。
不好意思,请重复一遍。
54. もう一度、教えてくださいませんか。
请再教我一遍好吗?
55. この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
之后该怎么做呢?
56. もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?
57. 「嬉しい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「嬉しい」和「楽しい」的区别是什么? 58. 課長のご意見をお伺いたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょう
か。
想问问科长您的意见,您怎么看和A公司的合同呢?
樱花日语中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。帮助学员加快语言学习,取得100%的学习效果。“独特的多维学习法——多媒体基础课——日式小班课——实景强化拓展课——日本文化课——”的每一个环节都是相辅相成的,**终促成你自信且自然地说一口流利日语。
多媒体基础课
多媒体技术融汇知识点
本软件运用目前**先进的网络多媒体教学技术。把学习日语单词,语法,课文,对话,听力,日本文化介绍等大量知识**视频,照片,图片,动画,音乐等全方面多媒体新教学模式为每一个学员提供优质的动画教学,录音复读,单元练习,单元考试等全新教学体验,使学员在愉快的方式中 的掌握日语这门语言。
动画故事激发学习兴趣
本软件系统**原创动画故事来引入一系列的教学内容,故事描写了电子生命体“樱”SAKURA为了融入人类社会,而努力的学习人类语言(日语),在生活中学到了与人们交流所需要的用语知识, SAKURA原为某虚拟偶像研究机关设计的虚拟生命体(数码精灵),研究者为了测试SAKURA的各方面能力,把她投入在人类社会中,并派“柏”以弟弟的身份做监视。
在生活中认识了年轻白领“中村達雄”,彼此之间有了好感,但是SAKURA无法以虚拟偶像的身份来接受这份情感.所以SAKURA变化出不同职业身份人出现在中村達雄的所到之处,在更多的和人们的接触中, SAKURA逐渐融入了日本人类社会。
循序渐进的系统课程
在初级至中级到高级的12各级别的学习中,学员可以从浅至深的学习,用于居家场合的家庭日语会话,内容涉及自我介绍,家庭成员称呼,便利店购物,饮食起居;用于学习场合的校园日语会话,内容涉及到学习情景,考试情景,毕业情景。还包括用于情感交流的交友日语会话,内容涉及到抒情,娱乐,游园,约会,商场购物,观看电影等情景;以及用于工作场合的商务日语会话,内容涉及到办公会议,外出公差,社交宴会等情景。
つらい気持ちを伝えたいとき、どう言いますか?
基礎編 自宅の玄関先で。
夫:ただいまー.いいから、上がってけよ。
同僚:今日はやめとくよ。遅いから。
夫:ま、いいってば。
アンナ:お帰りなさい。あ、松本さん、こんばんは…。
同僚:すいませんね、夜遅く。じゃ、おやすみなさい。
夫:なんだよ、上がってけばいいのに。
ねえ、もう少し愛想よくできない?
アンナ:そんなふうに言わないで。あたしが悪いみたいじゃない。
ひどい…。今何時かわかってる?**********夫:はいはい…。
重要表現(1)そんなふうに言わないで。
(2)あたしが悪いみたいじゃない。
(3)ひどい…。**********恋人や夫婦、とても親しい友人に対して、相手から言われたことで傷ついたことを伝える表現です。
(1)は、相手の言ったことや言い方で傷ついたことを伝え、相手の言葉を制するときの表現です。
(2)は、自分に責任はないと思っていることを責任があるように言われて気分を害したことを伝える表現です。
(3)は、相手につらい気持ちを訴える表現です。
ポイント——目上の人や関係の遠い人に対して、つらい気持ちを伝えるときの表現を覚えましょう。
応用編 パート先で。
店長:どうもありがとうございました。…さて、と。
アンナ:あの、店長…。申し訳ないんですが、あした休みたいんですが……
店長:え、また?こないだも休んだばかりじゃない。
アンナ:そうなんですが…。
店長:困るんだよね。
アンナ:すいません…。ご迷惑だとわかってますが、どうしようもなくて…。**********子どもがまた熱を出してしまって…。
店長:しょうがないなあ。
アンナ:すいません。
重要表現 ご迷惑だとわかってますが、どうしようもなくて…。
目上の人に批判されたとき、迷惑をかけていることを理解してはいるが、他に方法がないので、批判されることがつらいとううことを表す言い方です。
「どうしようもなくて…」は「他に方法がないので、自分でもどうしていいかわからなくてつらい」という気持ちを柔らかく伝える表現です。
単語ノート
桜もち :春に食べる和菓子の名前。桜の花のようなピンク色で、中に小豆で作られたあんが入っている菓子を桜の葉の塩漬けで巻いたもの。
樱花饼 春天时吃的一种日式点心的名字。颜色是和樱花的粉红色,内包有红豆陷,外面裹了一枚用盐水浸泡过的樱树叶。
わらび :春のはじめに食べる山菜の名前。
是初春时吃的,山上自生的野菜。既蕨菜。
型 :何かの形を作るときに初めに使うもの。
型 把某种东西做成一种固定形状时用的“模型”。
はんぺん:白い魚のすり身で作られた食品。
是指将白肉鱼磨碎后做成的食品。
煮物 :野菜などを煮た料理の一般的な呼び方。
煮物 是用蔬菜等炖成的菜肴的一般称呼,既炖菜。
喪服 :通夜、葬式などに着る黒の礼服。
丧服 守灵以及参加葬礼时穿的黑色礼服。
香典袋 :不祝儀に使われるのし袋 香典袋 指丧事时使用的奠仪信封。
相关推荐
本周仅剩 个试听名额
请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机