南京培训网 > 南京日语培训机构 > 南京樱花日语
首页 培训网 最新资讯 热门问答

南京樱花日语

13182834526 免费试听

您当前的位置: 南京小语种培训 > 南京日语培训 > 南京封闭日语培训班

南京封闭日语培训班_南京日语培训

¥详询

班制:周末班

南京樱花日语培训
上课(咨询)地址:白下区汉中路89号金鹰国际购物中心
报名咨询 预约试听
课程介绍
南京封闭日语培训班

学习保障

南京封闭日语培训班

长期以来的实践证明,樱花国际日语的教学模式彻底摆脱了传统语言学习的枯燥感,帮助学员在获得日本语言技能的同时告别哑巴日语的尴尬。超过100万学员的体验证实,樱花国际日语是您身边的卓越日语培训专家,给予了中国人学日语的全新解决方案。

保证100%成功的学习效果
☆ 100% 便捷
每日免费试听课, 随时随地学习, 繁忙人士首选;

完善的学习进度管理 
我们认为学习一门新的语言需要坚持不懈的努力。我们的学习进度管理系统将帮助你度过每一次难关:
? 私人学习顾问:你的私人学习顾问会伴随你度过学习过程的每一个阶段,帮助你解答问题,指导你保持正常的学习进度。

为了保障你在樱花国际日语的学习效果,樱花国际日语为您免费提供 日语免费试听体验和专业1对1课程顾问服务。想要知道我们如何为你保障学习效果吗?快来与我们的专业课程顾问一对一交流吧! 

学员感言

南京封闭日语培训班

賴凌華

回顾在樱花的学习生活,我收获多多,感慨多多 
皆さん、始めまして、私は賴凌華と申します。広州西関外国語高校の一年生です。中学校の時、日本文化の講座に参加したお陰で、日本語を勉強したくなりました。 私の趣味は、日本のアニメーションとか、ゲームとか...日本と関わるものです。偶然で、桜日本語学校を発見して、日本の勉強の生涯を始めました。

南京封闭日语培训班

陈 玲

在樱花一点也不会感到无聊,反而过得很快乐 
皆さん、こんにちは、私は陳玲と申します。わたしは桜日本語塾で勉強するのはもう四ヶ月になりました。 以前、日本語を勉強するといっても、自信がないから、平日でほとんど話しません。 桜塾に入ってから、皆とよく日本語でコミュニケーションをしたり、先生に色々な助けていただいたりしたので、今簡単な会話が上手になりました。 以上のような次第で、これから、皆さんといっしょに頑張りましょう!

樱花国际日语

南京封闭日语培训班

“日语学习是一种非母语的学习,对学生来说激发学习兴趣并促使自 主学习显得尤为重要,而学习环境的优劣就显得尤为重要。日语本身就是一种交际性很强的学科,学生对自己的日语水平缺乏信心,不敢大声说出口,以至于形成了哑巴日语。 樱花国际日语的办学宗旨之一就是“营造学习氛围,激发学习兴趣”,以提高语言交际能力,生活化,兴趣化的交流,为配合营造良好的学习氛围,樱花国际日语始终相信舒适的学习环境与教学系统同样重要,因此,我们在硬件设施上的投资超过其他任何一所学校,来樱花国际日语学习日语充满乐趣,还可以和日本老师一起参加学员生活俱乐部与职业规划讲座。如今,我们已经在全国30多个城市开设了日语培训中心。 

相关推荐:南京日语培训   南京日语培训班   南京日语培训机构

?
日语生活交际会话107:有楽町線じゃだめ?
?




有楽町線じゃだめ?

人物:徐(留学生、男でも女でもよい)    永原(女)

場面:大学の学生控室で

徐 :永原さん。

永原:なあに?

徐 :ちょっと教えてもらいたいことがあるんだけど、今、いいですか?

永原:ええ、いいわよ。なに?

徐 :あのー、ここから羽田空港へは、どうやっていったらいいんですか?

永原:えーっと、羽田ねえ。徐さん、電車の路線図かなにか持ってる?

徐 :はい。この交通マップでいい?

永原:ええ。(一緒に見ながら)ここからだと、まず丸の内線に乗って、東京駅で降りて、JRに乗り換えるの。(指で路線をたどりながら)こう、ね?

徐 :あの、有楽町線じゃだめ?

永原:うん。有楽町線でもいいよ。でもそれだと、東京駅は通らないから、有楽町で降りて、JRに乗り換えることになるの。ほら、ね?

徐 :あ、はい。

永原:そして、JRで、この浜松町に行って、降りて、そこでモノレールに乗り換えて、ずーっと行ったら、終点が羽田空港。

徐 :ああ、浜松町でモノレールに乗り換えるんだ。

永原:うん。時間もそんなにかかんないはずよ。たぶん1時間もあれば着くと思うけど。

徐 :へえ。そんなに近かったんだ。飛行場って、もっと遠くにあると思ってた。

永原:そうね。ただ、乗り継ぎとかはちょっと面倒だけど。電車の待ち時間とか、人の込み具合にもよるし。乗り換えに手間取ったりしたら、もっとかかるかもね。

徐 :うん。

永原:それに、山手線は渋谷方面のに乗らなくっちゃだめだよ。いい?

徐 :はい、分かりました。

永原:あと交通費は、地下鉄が160円で、JRが150円、それとモノレールが300円、そのぐらいね。

徐 :はい、片道610円か。案外、安いんですね。

永原:そうね。徐さん、旅行でも行くの?

徐 :いいえ、あさって、友達が九州から遊びに来るので、迎えに行くんです。

永原:ああ、そうだったの。

徐 :どうもありがとうございました。

永原:いいえ。これぐらい。お友達によろしくね。

徐 :はい。

単語

永原(ながはら): (姓氏) 永原

羽田(はねだ): (地名) 羽田

路線図(ろせんず): (名) (交通)路线图

マップ: (名)图,地图

丸の内(まるのうち): (地名) 丸之内

指(ゆび): (名) 手指

辿る(たどる): (他五) 沿路前进,追寻

有楽町(ゆうらくちょう): (地名) 有乐町

浜松町(はままつちょう): (地名) 浜松町

モノレール: (名) 骑轨铁路

手間取る(てまどる): (自五) 费事,费工夫,耽误

山手線(やま(の)てせん): (名) 山手线

片道(かたみち): (名) 单程

九州(きゅうしゅう): (地名) 九州

音声と言葉の解説

(1)丸の内線に乗って

「丸の内」中的「の」要和其后的「うち」中的「う」一起读成长音。这种读法见于人名、地名。如著名相扑运动员「北の海」等。

(2)JR線に乗り換えるの

原来的「国鉄」(国有铁路)经过「分割民営化(分段私有化)」,变成了今天的JR(Japan Railway)。

(3)ああ、浜松町でモノレールに乗り換えるんだ

这里的「んだ(のだ)」是「納得」即“理解、领会”的意思。后面的「へえ。そんなに近かったんだ」也是这种用法。

(4)たぶん1時間もあれば着くと思うけど

这里的助词「も」表示“所需要的**大量。”例如:

* 2百元も持っていけば十分だよ。

带上2百块钱就足够了。

* 3人もいれば問題ないと思います。

我想有3个人就不会有问题了。

(5)ああ、そうだったの

这里的「の」是女性用语,意思与本段解说(3)中的「んだ(のだ)」基本相同。读下降语调。

 


相关推荐


南京日语培训   南京日语培训班    南京日语培训学校

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

13182834526
在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

南京日语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:13182834526

选课

推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 13182834526

QQ:3037977752
加盟合作:0755-83654572