当前位置: 网校排名> 新东方在线> 新东方在线资讯

直播课程

新东方小学精品课免费听

邹超男

新东方小学语数英课程免费试听(限时领)

新东方小学数学双师直播课

张海彬

一年级到六年级数学双师直播课程

新东方小学英语双师直播课

范肖依

一年级到六年级英语双师直播课程

新东方小学语文双师直播课

许秋琦

一年级到六年级语文双师直播课程

03月

25

2016年6月英语四级翻译练习及答案:保护环境

2016年6月英语四级翻译练习及答案:保护环境 【原文】 环境保护是中国的一项基本国策。防治环境污染和生态破坏以及合理开发利用自然资源关系到国家的全局利益和长远发展。《中华人民共和国宪法》(the Cons...

2016-03-25 11:32

2016年6月英语四级翻译常用词组(31)

2016年6月大学英语四级翻译常用词组(31) 水滴石穿,贵在坚持,对于四级翻译更是如此,长期坚持练习翻译水平才可能有所提高。本文为大家精心挑选大学英语四级翻译常用词组,助你的翻译水平更上一层楼! for the s...

2016-03-25 11:31

2016年6月英语四级翻译常用词组(7)

take place发生,进行 take the place of… 代替… make sense讲得通,有意义 a great/good deal of大量(修饰不可数名词) influen...

2016-03-25 11:31

2016年6月英语四级翻译练习及答案:开学经济

翻译题目 每年随着中国高校开学日期临近,家长们就开始忙着为孩子购置各种物品。笔记本电脑、手机和银行卡是许多大学新生新学期的“三件套”(three piece suit)。一些学生还准备了相机、游戏机和其他时尚产品。(tren...

2016-03-25 11:30

2016年6月英语四级翻译常用词组(8)

2016年6月大学英语四级翻译常用词组(8) be fed up with…对…感到厌烦 take...as把…做为… think of...as…把…看做是… be abundant in…...

2016-03-25 11:30

2016年6月英语四级翻译常用词组(6)

2016年6月大学英语四级翻译常用词组(6) for the sake of… 为了…起见 at first sight乍一看,初看起来 in spite of… 不管…,不顾… in ter...

2016-03-25 11:30

2016英语四级翻译评分标准

四级考试改革后,翻译题型为段落汉译英,让不少同学大呼太难。经过一段时间的复习,想必大家对该题型都有所了解了,为了帮助大家尽量多拿分,本文收集了翻译题型的评分标准,避免考场上不必要的失分。 下面就给大家介绍下英语四级翻译的评分原则...

2016-03-25 11:29

2016年6月英语四级翻译练习及答案:互联网

2016年6月英语四级翻译练习及答案:互联网 【原文】 互联网对中国经济来讲犹如另外一场改革开放,如今互联网产业已经成为中国经济增长的主要驱动力量,成为连接科技发展与经济发展的重要桥梁。发展网络经济既可以推动生...

2016-03-25 11:29

2016年6月英语四级翻译练习及答案:学中文热

翻译题目 近年来,随着中国政治及经济实力的不断提升,学中文的外国人越来越多。据统计,全球约有三千万人正在学习中文,而这一人数还在不断增加。在加拿大,虽然觉得汉语十分难学,但人们学中文的兴趣却与日俱增。 他们喜欢中国文化,也意...

2016-03-25 11:28

2016年6月英语四级翻译常用词组(2)

2016年6月大学英语四级翻译常用词组(2) by all means 尽一切办法,务必 every now and then 时而,偶尔 in itself 本质上,就其本身而言 soone...

2016-03-25 11:28

2016年6月英语四级翻译练习:马可.波罗游历

2016年6月英语四级翻译练习:马可.波罗游历中国 翻译题目 马可·波罗(Marco Polo)是来自意大利的著名旅行家。他于1275年到达元朝(the Yuan Dynasty)的首都。从那时起他在中国游...

2016-03-25 11:21

2016年6月英语四级翻译常用词组(5)

2016年6月大学英语四级翻译常用词组(5) by all means无论如何,必定 by means of… 借助于…,用… by no means决不 by mistake错误地 ...

2016-03-25 11:21

2016年6月英语四级翻译预测题(3)

2016年6月英语四级翻译预测题(3) 【原文】 长期以来,京剧界面临的一个重要问题就是如何让更多人尤其是年轻人认识京剧、了解京剧,喜爱京剧。高速发展的现代社会为人们带来了更多娱乐选择,在电影、电视、网络等冲击下,年...

2016-03-25 11:20

2016年6月英语四级翻译预测题(1)

2016年6月英语四级翻译预测题(1) 【翻译原文】 我们的身体夜晚需要休息,白天需要清醒。大多数人每晚需要8到8.5个小时的睡眠才能正常运转。找到更多的时间、更好的睡眠方法可能是个挑战。科学家已经确认了80多种不同...

2016-03-25 11:20

2016年6月英语四级翻译预测题(2)

【原文】 毛笔,是一种源于中国的传统书写工具,也逐渐成为传统绘画工具。毛笔是汉族人民在生产实践中发明的。随着人类社会的不断发展,勤劳智慧的汉民族又不断地总结经验,存其精华,弃其糟粕,勇于探索,敢于创新。几千年以来,它为创造汉族民...

2016-03-25 11:19

2016年6月英语四级翻译预测题:睡眠

【翻译原文】 我们的身体夜晚需要休息,白天需要清醒。大多数人每晚需要8到8.5个小时的睡眠才能正常运转。找到更多的时间、更好的睡眠方法可能是个挑战。科学家已经确认了80多种不同的睡眠紊乱症(sleep disorders)。...

2016-03-25 11:19

2016年6月英语四级翻译预测题:毛笔

2016年6月英语四级翻译预测题:毛笔 【原文】 毛笔,是一种源于中国的传统书写工具,也逐渐成为传统绘画工具。毛笔是汉族人民在生产实践中发明的。随着人类社会的不断发展,勤劳智慧的汉民族又不断地总结经验,存其精华,弃其...

2016-03-25 11:18

2016英语四级翻译学习四部曲

2016大学英语四级翻译学习四部曲 翻译一直追求“信”“达”“雅”。“信”和“达”是基础,“雅”是一种延伸。而在考试中,同学们只要做到“信”和“达”就可以了。“信”意味着忠实原文的意思;“达”表示行文要通畅。 1...

2016-03-25 11:17

2016年6月英语四级翻译练习:中式菜肴

中国菜(Chinese cuisine)享誉世界,是世界美食的明珠,并被推崇为全球最为健康的食物。菜系(cooking style)繁多,烹饪方法也不尽相同。其四大要素—色、形、香(aroma)、味,决定了菜的好坏,是判断其水平的标准。...

2016-03-25 11:17

2016年6月英语四级翻译预测题及答案解析(6)

昆曲Kunqu Opera 昆曲是中国古老戏曲中的一种,起源于江苏昆山,拥有600多年的历史。它是连接过去与现在,中国与世界的纽带,对现今中国的戏曲形式,包括川剧与京剧在内,都产生了重要的影响。 昆曲蕴含了各种意象美,从音乐...

2016-03-25 11:17

×