当前位置: 网校排名> 新东方在线> 2016年6月四级翻译练习及解析:毛笔
新东方在线 英语四级培训

新学期备考全规划

英语四级

发布时间: 2016年03月31日

2016年6月四级翻译练习及解析:毛笔

46网课试听

2016年6月四级翻译练习及解析:毛笔

【原文】

毛笔,是一种源于中国的传统书写工具,也逐渐成为传统绘画工具。毛笔是汉族人民在生产实践中发明的。随着人类社会的不断发展,勤劳智慧的汉民族又不断地总结经验,存其精华,弃其糟粕,勇于探索,敢于创新。几千年以来,它为创造汉族民族光辉灿烂的文化,为促进汉民族与世界各族的文化交流,做出了卓越的贡献。毛笔是汉民族对世界艺术宝库提供的一件珍宝。

【参考译文】

Writing brush, a traditional writing tool originated from China, has also gradually become a traditional painting tool. Writing brush was invented by the Han people during their production practice. With the constant development of human society, the diligent and intelligent Han people kept summing up the experience. Discarding the dross while assimilating the essence, they strive to explore and blaze new trails. Over thousands of years, writing brush has made great contribution to creating the splendid culture of the Han people and to promoting the cultural exchange between people of all nationalities and the Han people. Writing brush is a treasure that the Han people have provided the world’s arts treasure house.

【重点表达】

存其精华,弃其糟粕 Discarding the dross while assimilating the essence

勇于探索,敢于创新strive to explore and blaze new trails

光辉灿烂的文化splendid culture

艺术宝库 arts treasure house

编辑推荐》》

新东方英语四级

英语四级培训

英语四级辅导

×