发布时间: 2017年07月04日
为方便同学们的日语学习,新东方在线小语种日语网小编为大家整理了清明节古诗"清明时节雨纷纷”用日语怎么说,希望对大家有所帮助!
日常对话中译日:
A:这个周末是清明节,可以连续休息三天。
この週末は清明節で、三連休だね。
B:很多人都会利用这个时间去扫墓或者去春游。你有什么计划吗?
この連休でお墓参りやピクニックに出かける人が多いみたいだけど、何か予定ある?
A:我们全家打算去爬山。你呢?
家族で山登りに行くつもり。そっちは?
B:我们准备带上父母去泡温泉。
両親と温泉に行く予定。
A:去郊外的话,最好避开公墓,那附近比较拥堵。
郊外へ行くなら、共同墓地の周辺を避けたほうがいいよ。きっと渋滞するから。
B:是啊!一定会有很多人去扫墓。
そうだね。お墓参りする人が多いからね。
常用单词及表达:
清明 | 清明節 |
扫墓 | お墓参り |
春游 | 春のピクニック |
打算 | ~つもりだ |
爬山 | 山に登る |
避开 | 避ける |
拥堵 | 渋滞 |
《清明》:杜牧
清明時節雨纷纷 清明の時節 雨 紛々
路上行人欲斷魂 路上の行人[こうじん] 魂を断たんと欲す
借問酒家何處有 借問[しゃくもん]す酒家[しゅか] 何れの処にかある
牧童遙指杏花村 牧童遙[はる]かに指さす杏花[きょうか]の村
编辑推荐:
日语培训:https://www.thea.cn/wx2130/
上一篇: 日语中苦手(にがて)是什么意思