发布时间: 2017年06月28日
为方便同学们的日语学习,新东方在线小语种日语网小编为大家整理日语10大易错敬语表达形式总结,希望对大家有所帮助!
1
误:ご苦労様です
正:お疲れ様です(辛苦了)
「ご苦労」是长辈、上司对晚辈、下属说的话。请使用「お疲れ様です」。
2
误:了解しました
正:かしこまりました(好的,知道了)
「了解」这个词是本身是没有尊敬的意思的。
3
误:特に問題ありません
正:そのまま進めていただけたらと思います(没问题,一切顺利)
4
误:確認しました
正:拝見しました(来信已拜读)
需要注意的是,「拝見いたしました」是“拝見”和“いたす”(谦让 谦让)的二重敬语,所以也是错误的用法。
5
误:~してください
正:~して頂けると幸いです(请您……)
6
误:うかがわせていただきます
正:うかがいます(请教;拜访)
因为「うかがわせていただきます」是“伺う”和“いただく”的是二重敬语,所以只用「伺います」就可以了。
7
误:ご担当者様各位:
正:担当者各位:(各位负责人:)
「各位」本身就是向众人表达敬意的敬称。所以跟「ご?」、「様」这样的敬称一起用就是错误的。
8
误:申し訳ありませんが、参加できません。
正:お気持ち、ありがとうございます。ただ、あいにくですが、その日は都合がつきません。(您的心意我非常理解。只是非常不巧,那一天我刚好有事。)PS 日本人真麻烦
如果只是说有要紧事就拒绝了,就会给人一种冷漠的印象。
9
误:確認をお願いします。
正:ご査収ください。ご査収の程、よろしくお願いします。(麻烦查收一下)
10
误:社長がおっしゃられています
正:社長がおっしゃっています(社长在发表讲话 )
编辑推荐:
日语培训:https://www.thea.cn/wx2130/
上一篇: 日语生活词汇:アメリカ美国
下一篇: 日语考试听力高频词汇:地图常用词语