发布时间: 2016年06月28日
上期习题:或许,他性格中不好的一面你还没有看见。
参考翻译:Perhaps there is a negative side to his character that you haven't seen yet.
习题目的:通过做这个练习主要让我们知道character作为“性格,品性”这个意思解释时,是不可数名词,没有复数形式。
今日课题:今天我们继续来分析跟character有关的一个病句:Cheerfulness is one of his character.(乐观是一个他的特点。)
课题详解:在我们今天的句子中,character的意思是:If you say that someone has character, you mean that they have the ability to deal effectively with difficult, unpleasant, or dangerous. 它是指 (坚强的)个性,性格或人格力量。作为这个意思解释时,它是不可数名词,只能用作单数。我们来看2个例句:
She showed real character in her attempts to win over the crowd.(她在努力获得民众的支持时,表现出真正的人格力量。)
I didn't know Ron had that much strength of character.(我当时不知道罗恩有那么坚强的个性。)
我们的句子中用的是单数,问题究竟出在哪里呢?可能有的人会说既然character是不可数名词,就不能用one of这个结构了。对,当然没错。那么,我们改为:Cheerfulness is his character. 这样正确吗?这还是错误的。
解决问题所在我们来比较2个词语的细微区别。Character指个人、社会、民族等的“特性,性格”,强调性格中的道德品质,多指后天培养教育的结果,通常是自身素质的体现,也可以笼统地表示性格的意思。
我们再来看一个在中文汉字上听起来起来也具有这个意思的词语:characteristic。这个词也有“(人的)性格,个性”的意思。一个人可能具有一种“特性,性格”(character),但是有可能具有多种“characteristics”,所有的这些“characteristics”就构成一个人的总的“特性,性格(character)”。
因此,刚才我们说到的“Cheerfulness is his character.”是错误的,是因为人通常不可能就是一种个性,特性,通常是具有多面性的。那么,用characteristic的话了,它是可数名词,正需要用one of这个结构。因此,我们今天分析的病句的正确表述为:Cheerfulness is one of his characteristics.
自我检测:请将下面的句子翻译为英文。
1. 这个不小说里有几个人物,他们的性格各不相同。
2. 骄傲是她的一个缺点。